Nasales
m - n - ŋ
Bloqueo
p - b
t - d
k - g
Fricativas
f - v
s - z
ʃ - ʒ
ç - x
Observa la expresión y la posición de la lengua.
?
die Frau la mujer diː fʁaʊ
Eine Frau una mujer aɪnə fʁaʊ
Eine Frau, ein Mann Una mujer, un hombre aɪnə fʁaʊ aɪn man
Du bist eine Frau Tú eres una mujer duː bɪst aɪnə fʁaʊ
Frau mujer, señora, esposa fʁaʊ F
Sie ist eine Frau Ella es una mujer ziː ɪst aɪnə fʁaʊ
Sie ist eine Frau Ella es una mujer ziː ɪst aɪnə fʁaʊ
Wir essen den Apfel comemos la manzana viːɐ ɛsən deːn apfəl
Apfel manzana apfəl M
Sie isst einen Apfel Ella come una manzana ziː ɪst aɪnən apfəl
Die Frauen trinken das Wasser Las mujeres beben el agua diː fʁaʊən tʁɪŋkən das vasɐ
Ihr esst einen Apfel coméis una manzana iːɐ ɛst aɪnən apfəl
Ihr esst den Apfel coméis la manzana iːɐ ɛst deːn apfəl
Die Frauen essen Brot Las mujeres comen pan diː fʁaʊən ɛsən bʁoːt
Die Frauen trinken Wasser Las mujeres beben agua diː fʁaʊən tʁɪŋkən vasɐ
Frauen señoras, mujeres fʁaʊən F
Ihr seid Frauen Ustedes son mujeres iːɐ zaɪt fʁaʊən
Ich habe einen Apfel Yo tengo una manzana ɪç haːbə aɪnən apfəl
Wir haben einen Apfel Tenemos una manzana viːɐ haːbən aɪnən apfəl
Er hat den Apfel Él tiene la manzana eːɐ hat deːn apfəl
Ihr habt einen Apfel Ellos tienen una manzana iːɐ haːpt aɪnən apfəl
Auf Wiedersehen, Hans Hasta luego, Hans aʊf viːdɐzeːən hans
Auf Wiedersehen Hasta luego, hasta pronto, hasta la vista aʊf viːdɐzeːən
Auf a, por, en, encima de aʊf
Auf Wiedersehen, David Hasta la vista, David aʊf viːdɐzeːən daːvɪt
der Fisch el pez deːɐ fɪʃ
der Kaffee el café deːɐ kafeː
Fisch pescado, pez fɪʃ
Die Frauen essen Mittagessen Las mujeres almuerzan diː fʁaʊən ɛsən mɪtaːkɛsən
Ihr trinkt Orangensaft Beben jugo de naranja iːɐ tʁɪŋkt oːʁa͂ʒənzaft
Orangensaft jugo de naranja, zumo de naranja oːʁa͂ʒənzaft M
Eine Frau isst ein Ei Una mujer come un huevo aɪnə fʁaʊ ɪst aɪn aɪ
Die Kinder trinken Orangensaft Los niños beben jugo de naranja diː kɪndɐ tʁɪŋkən oːʁa͂ʒənzaft
das Frühstück el desayuno das fʁyːʃtʏk
Frühstück desayuno fʁyːʃtʏk N
der Saft el jugo deːɐ zaft
das Fleisch la carne das flaɪʃ
die Kartoffel la papa diː kaʁtɔfəl
Kartoffel papa, patata, patatatas kaʁtɔfəl F
Sie trinkt Apelsaft Ella bebe jugo de manzana ziː tʁɪŋkt apɛlzaft
Apelsaft jugo de manzana apɛlzaft M
Die Frau trinkt das Wasser La mujer bebe el agua diː fʁaʊ tʁɪŋkt das vasɐ
das Pferd el caballo das pfeːɐt N
der Vogel la ave deːɐ foːgəl
Die Katze isst den Vogel el gato come al ave diː katsə ɪst deːn foːgəl
Der Vogel isst die Maus El pájaro come al raton deːɐ foːgəl ɪst diː maʊs
Vogel ave, pájaro foːgəl M
Die Fliege isst Brot La mosca come pan diː fliːgə ɪst bʁoːt
Fliege mosca fliːgə F
Wir essen die Fische Comemos los pescados viːɐ ɛsən diː fɪʃə
Fische pescados, peces fɪʃə M
Die Mädchen essen Kartoffeln Las niñas comen patatas diː mɛːtçən ɛsən kaʁtɔfəln
Kartoffeln papas, patatas kaʁtɔfəln F
Die Frau isst Äpfel La mujer come manzanas diː fʁaʊ ɪst ɛpfəl
Äpfel manzanas ɛpfəl M
Das Essen ist perfekt La comida es perfecta das ɛsən ɪst pɛʁfɛkt
perfekt perfecto, perfecta, perfectamente pɛʁfɛkt
Das Frühstuck ist kurz El desayuno es breve das fʁyːʃtʊk ɪst kʊʁts
Frühstuck desayuno fʁyːʃtʊk N
Der Mann ist frei El hombre está disponible deːɐ man ɪst fʁaɪ
frei libre, libres, disponibles fʁaɪ
Er ist voll Está lleno eːɐ ɪst fɔl
voll lleno, llena, llenas fɔl
Das ist positiv Eso es positivo das ɪst poːziːtiːf
positiv positivo, positivos, positivas poːziːtiːf
Das ist einfach Eso es sencillo das ɪst aɪnfax
einfach sencillo, fácil, simple aɪnfax
Das Abendessen ist fertig La cena está lista das aːbəntɛsən ɪst fɛʁtɪç
fertig lista, hecho, hecha fɛʁtɪç
Das Frühstuck ist früh El desayuno es temprano das fʁyːʃtʊk ɪst fʁyː
früh temprano, tempranos fʁyː
Das Menü ist fest El menú es fijo das meːnyː ɪst fɛst
fest fijo, fija, resistente, pesado fɛst
Der Apfel ist rund La manzana es redonda deːɐ apfəl ɪst ʁʊnt
Der Kaffee ist toll El café esta genial deːɐ kafeː ɪst tɔl
Wir schlafen Nosotros dormimos viːɐ ʃlaːfən
schlafen dormimos, dormir, duermen ʃlaːfən
Ich laufe Yo corro ɪç laʊfə
laufe ando, camino, corro laʊfə
Er sieht den Apfel Él ve la manzana eːɐ ziːt deːn apfəl
Ich mag den Apfel Me gusta la manzana ɪç maːk deːn apfəl
Eine Frau lernt Una mujer aprende aɪnə fʁaʊ lɛʁnt
Der Hund bringt den Vogel El perro trae al pájaro deːɐ hʊnt bʁɪŋt deːn foːgəl
Wir waschen den Apfel Lavamos la manzana viːɐ vaʃən deːn apfəl
Das Kleid ist perfekt El vestido es perfecto das klaɪt ɪst pɛʁfɛkt
Das Kleid ist fertig El vestido está listo das klaɪt ɪst fɛʁtɪç
Der Knopf El botón deːɐ knɔpf
Frauen tragen Schmuck Las mujeres usan joyas fʁaʊən tʁaːgən ʃmʊk
Das Leder ist fest El cuero es fuerte das leːdɐ ɪst fɛst
Der Mann isst einen Apfel El hombre come una manzana deːɐ man ɪst aɪnən apfəl
Ich esse den Apfel Yo como la manzana ɪç ɛsə deːn apfəl
Das ist dein Apelsaft Este es tu jugo de manzana das ɪst daɪn apɛlzaft
Mein Pferd ist ein Tier Mi caballo es un animal maɪn pfeːɐt ɪst aɪn tiːɐ
Seine Frau trinkt Milch Su esposa bebe leche zaɪnə fʁaʊ tʁɪŋkt mɪlç
Man schläft früh Se duerme temprano man ʃlɛːft fʁyː
schläft duerme, dormir ʃlɛːft
Er liest nicht viele Bücher Él no lee muchos libros eːɐ liːst nɪçt fiːlə byːçɐ
viele muchos, muchas, varias fiːlə
Diese Kartoffel ist süß Ésta papa es dulce diːzə kaʁtɔfəl ɪst zyːs
Viele Menschen mögen Katzen Muchas personas gustan de los gatos fiːlə mɛnʃən møːgən katsən
Die Familie La familia diː famiːliːə
Familie familia famiːliːə F
Mein Vater schreibt Mi padre escribe maɪn faːtɐ ʃʁaɪpt
Vater padre faːtɐ M
Hallo Großvater Hola abuelo haloː gʁoːsfaːtɐ
Großvater abuelo gʁoːsfaːtɐ M
Die Partnerschaft ist gut La asociación es buena diː paʁtnɐʃaft ɪst guːt
Partnerschaft convivencia, asociación, relación paʁtnɐʃaft F
Mutter, Vater, Geschwister Madre, padre, hermanos mʊtɐ faːtɐ gəʃvɪstɐ
Er braucht die Partnerschaft Él necesita la asociación eːɐ bʁaʊxt diː paʁtnɐʃaft
Ich bin dein Großvater Yo soy tu abuelo ɪç bɪn daɪn gʁoːsfaːtɐ
Die Frau isst ihre Zitrone nicht La mujer no come su limón diː fʁaʊ ɪst iːʁə tsiːtʁoːnə nɪçt
Er isst seinen Apfel Él come su manzana eːɐ ɪst zaɪnən apfəl
Der Bär isst deinen Fisch El oso come tu pescado deːɐ bɛːɐ ɪst daɪnən fɪʃ
Ich habe viele Bücher Tengo muchos libros ɪç haːbə fiːlə byːçɐ
Vater und Sohn Padre e hijo faːtɐ ʊnt zoːn
Wenn ich esse, laufe ich nicht Cuando como, no corro vɛn ɪç ɛsə laʊfə ɪç nɪçt
Wir haben Tee sowie Kaffee Tenemos té además de café viːɐ haːbən teː zoːviː kafeː
Nachdem er rennt, schläft er Después de que corre, duerme naxdeːm eːɐ ʁɛnt ʃlɛːft eːɐ
Nachdem wir gehen, laufen wir Después de caminar, corremos naxdeːm viːɐ geːən laʊfən viːɐ
laufen corremos, caminamos laʊfən
Sofern du rennst, brauchst du Wasser Siempre que corres, necesitas agua zoːfɛʁn duː ʁɛnst bʁaʊxst duː vasɐ
Sofern siempre y cuando, que zoːfɛʁn
Sofern es nicht kalt ist, gehen wir essen Si no hace frío, vamos a comer zoːfɛʁn ɛs nɪçt kalt ɪst geːən viːɐ ɛsən
Aber der Kaffee ist nicht süß Pero el café no es dulce aːbɐ deːɐ kafeː ɪst nɪçt zyːs
Kaffee café kafeː M
das Sofa el sofá das zoːfaː
Die Toilette ist frei El baño esta libre diː toːalɛtə ɪst fʁaɪ
Das Sofa ist interessant El sofá es interesante das zoːfaː ɪst ɪntəʁɛsant
Sofa sofá zoːfaː N
Das Fenster la ventana das fɛnstɐ
Dieses Haus hat viele Fenster Esta casa tiene muchas ventanas diːzəs haʊs hat fiːlə fɛnstɐ
Fenster ventana, ventanas fɛnstɐ N
Das ist unser Schlafzimmer Este es nuestro cuarto das ɪst ʊnzɐ ʃlaːftsɪmɐ
Schlafzimmer dormitorio, cuarto, dormitorios ʃlaːftsɪmɐ N
Das Schlaftzimmer ist schön Ese dormitorio es bonito das ʃlaftsɪmɐ ɪst ʃøːn
Das ist nicht mein Schlaftzimmer Este no es mi dormitorio das ɪst nɪçt maɪn ʃlaftsɪmɐ
Dieser Haushalt ist perfekt Este presupuesto es perfecto diːzɐ haʊshalt ɪst pɛʁfɛkt
Schlaft ist interessant El sueño es interesante ʃlaːft ɪst ɪntəʁɛsant
Schlaft sueño, duerme, dormir ʃlaːft M
der Löffel la cuchara deːɐ lœfəl
die Flasche la botella diː flaʃə
Die Tassen sind voll Las tazas están llenas diː tasən zɪnt fɔl
Das ist eine Flasche Esta es una botella das ɪst aɪnə flaʃə
Er hat Seife El tiene jabón eːɐ hat zaɪfə
Seife jabón zaɪfə F
Wofür brauchst du das ¿Para qué vos necesitas eso? voːfyːɐ bʁaʊxst duː das
Wofür para qué, de qué voːfyːɐ
Die Fragen sind willkommen Las preguntas son bienvenidas diː fʁaːgən zɪnt vɪlkɔmən
Fragen preguntas, preguntar, cuestiones fʁaːgən
Wieviel brauchst du ¿Cuánto necesitas? viːfiːl bʁaʊxst duː
Wieviel cuánto viːfiːl
Du hast Fragen Tienes preguntas duː hast fʁaːgən
Ich bin nicht aus Afrika No soy de Africa ɪç bɪn nɪçt aʊs aːfʁiːkaː
Afrika Africa aːfʁiːkaː N
Was ist mit dem Sofa ¿Qué pasa con el sofá? vas ɪst mɪt deːm zoːfaː
Der Rock ist auf dem Bett La falda está en la cama deːɐ ʁɔk ɪst aʊf deːm bɛt
Ich bin auf dem Balkon Estoy en el balcón ɪç bɪn aʊf deːm balkoːn
Wir rennen zum Fenster Corremos a la ventana viːɐ ʁɛnən tsʊm fɛnstɐ
Wir sind fünf Brüder Somos cinco hermanos viːɐ zɪnt fʏnf bʁyːdɐ
fünf cinco fʏnf
Meine Mutter hat vier Brüder Mi madre tiene cuatro hermanos maɪnə mʊtɐ hat fiːɐ bʁyːdɐ
vier cuatro fiːɐ
eins, zwei, drei, vier uno, dos, tres, cuatro aɪns tsvaɪ dʁaɪ fiːɐ
Ich bin zwölf Yo tengo doce ɪç bɪn tsvœlf
zwölf doce tsvœlf
Er hat zehn Äpfel Él tiene diez manzanas eːɐ hat tseːn ɛpfəl
Er sieht den ersten Vogel Él ve el primer pájaro eːɐ ziːt deːn eːɐstən foːgəl
Sie sind die erste Frau Eres la primera mujer ziː zɪnt diː eːɐstə fʁaʊ
Der Vater hat neun Töchter El padre tiene nueve hijas deːɐ faːtɐ hat nɔʏn tœçtɐ
Meine Telefonnummer Mi número telefónico maɪnə teːleːfoːnʊmɐ
Telefonnummer número de teléfono teːleːfoːnʊmɐ F
Das ist die Hälfte Eso es la mitad das ɪst diː hɛlftə
Drei und fünf sind Zahlen Tres y cinco son números dʁaɪ ʊnt fʏnf zɪnt tsaːlən
Das ist mein erstes Pferd Este es mi primer caballo das ɪst maɪn eːɐstəs pfeːɐt
Mein Hund schläft auf meinem Hemd Mi perro duerme en mi camisa maɪn hʊnt ʃlɛːft aʊf maɪnəm hɛmt
Sie hilft ihm Ella le ayuda ziː hɪlft iːm
hilft ayuda hɪlft
Wir helfen Ayudamos viːɐ hɛlfən
helfen ayudamos, ayudan, ayuda hɛlfən
Wir helfen euch Os ayudamos viːɐ hɛlfən ɔʏç
Ein Mann folgt uns Un hombre nos persigue aɪn man fɔlkt ʊns
folgt persigue, sigue, comprende fɔlkt
Wir trinken aus vielen Tassen Bebemos de muchas copas viːɐ tʁɪŋkən aʊs fiːlən tasən
vielen muchas fiːlən
Meine Frau isst keinen Käse Mi mujer no come queso maɪnə fʁaʊ ɪst kaɪnən kɛːzə
Er liest nicht viele Bücher Él no lee muchos libros eːɐ liːst nɪçt fiːlə byːçɐ
Sie trinkt niemals Kaffee Nunca bebe café ziː tʁɪŋkt niːmaːls kafeː
Diese Freundin hat eine Katze Esta novia tiene un gato diːzə fʁɔʏndɪn hat aɪnə katsə
Freundin amiga, novia, enamorada fʁɔʏndɪn F
Mein Freund hat zwei Töchter Mi amigo tiene dos hijas maɪn fʁɔʏnt hat tsvaɪ tœçtɐ
Freund amigo, novio fʁɔʏnt M
Hast du eine Freundin ¿Tienes novia? hast duː aɪnə fʁɔʏndɪn
Das Baby isst eine Apfel El bebe come una manzana das beːbiː ɪst aɪnə apfəl
Ein Mann, eine Frau Un hombre, una mujer aɪn man aɪnə fʁaʊ
Die Frauen Las mujeres diː fʁaʊən
Keiner hat Verbindungen Nadie tiene conexiones kaɪnɐ hat fɛʁbɪndʊŋən
Verbindungen vínculos, conexiones fɛʁbɪndʊŋən F
Ich spreche Französisch Yo hablo Francés ɪç ʃpʁɛçə fʁantsøːzɪʃ
Französisch francés fʁantsøːzɪʃ N
Sie sind eine Frau und ich bin ein Junge Eres una mujer y yo soy un chico ziː zɪnt aɪnə fʁaʊ ʊnt ɪç bɪn aɪn jʊŋə
Ich bin eine Frau Soy una mujer ɪç bɪn aɪnə fʁaʊ
Die Frauen essen Las mujeres comen diː fʁaʊən ɛsən
Seine Frau mag alles A su mujer le agrada todo zaɪnə fʁaʊ maːk aləs
die Mannschaft el equipo diː manʃaft
Die Mannschaften Los equipos diː manʃaftən
Mannschaften equipos manʃaftən F
Mannschaft equipo manʃaft F
Der Vorname ist gut El nombre está bien deːɐ foːɐnaːmə ɪst guːt
Vorname nombre foːɐnaːmə M
Die Bevölkerung ist alt La población es vieja diː bəfœlkəʁʊŋ ɪst alt
Bevölkerung población bəfœlkəʁʊŋ F
Das Verhältnis ist schlecht La proporción es mala das fɛʁhɛltnɪs ɪst ʃlɛçt
Verhältnis relación, proporción fɛʁhɛltnɪs N
Du bist ein Anfänger Tú eres un principiante duː bɪst aɪn anfɛŋɐ
Anfänger novato, principiante anfɛŋɐ M
Das ist die Öffentlichkeit Esa es la opinión pública das ɪst diː œfəntlɪçkaɪt
Öffentlichkeit opinión pública, público œfəntlɪçkaɪt F
Meine Freunde sind meine Fans Mis amigos son mis fanáticos maɪnə fʁɔʏndə zɪnt maɪnə fɛːns
Freunde amigos fʁɔʏndə M
Fans fans, aficionados fɛːns M
Er ist der Käufer El es el comprador eːɐ ɪst deːɐ kɔʏfɐ
Käufer comprador, adquiriente kɔʏfɐ
Eine Mitgliedschaft ist kostenlos Una membresia es gratis aɪnə mɪtgliːtʃaft ɪst kɔstənloːs
Mitgliedschaft membresia, afiliación mɪtgliːtʃaft F
Ich danke dem Verbraucher Agradezco al consumidor ɪç daŋkə deːm fɛʁbʁaʊxɐ
Verbraucher consumidor, usuario fɛʁbʁaʊxɐ M
Der Verbraucher El consumidor deːɐ fɛʁbʁaʊxɐ
das Fahrzeug el vehículo das faːɐtsɔʏk
der Flug el vuelo deːɐ fluːk
Ich sehe Afrika Veo Africa ɪç zeːə aːfʁiːka
Wir haben viele Sehenswürdigkeiten Tenemos muchos lugares de interés viːɐ haːbən fiːlə zeːənsvʏʁdɪçkaɪtən
Ich gehe mit dem Auto nach Afrika Voy en coche a África ɪç geːə mɪt deːm aʊtoː naːx aːfʁiːkaː
Wir haben kein Fahrzeug No tenemos un vehículo viːɐ haːbən kaɪn faːɐtsɔʏk
Aus Deutschland, Italien und Frankreich De Alemania, Italia y Francia aʊs dɔʏtʃlant iːtaːliːən ʊnt fʁaŋkʁaɪç
Frankreich Francia fʁaŋkʁaɪç N
Ich bezahle diese Fahrt Yo pago este viaje ɪç bətsaːlə diːzə faːɐt
Fahrt viaje faːɐt F
Der Verkehr ist langsam El tráfico es lento deːɐ fɛʁkeːɐ ɪst laŋzaːm
Verkehr tráfico, tránsito, transporte fɛʁkeːɐ M
Der Verkehr läuft Él tráfico fluye deːɐ fɛʁkeːɐ lɔʏft
läuft fluye, anda lɔʏft
Die Fahrt ist kostenlos El viaje es gratis diː faːɐt ɪst kɔstənloːs
Ich mag den Verkehr nicht No me gusta el tráfico ɪç maːk deːn fɛʁkeːɐ nɪçt
Vater, wo ist unser Mietwagen Padre, ¿dónde está nuestro coche de alquiler? faːtɐ voː ɪst ʊnzɐ miːtvaːgən
Frankreich, Österreich, Italien und die Schweiz Francia, Austria, Italia y Suiza fʁaŋkʁaɪç øːstəʁaɪç iːtaːliːən ʊnt diː ʃvaɪts
Die Ferien sind zu kurz Las vacaciones son muy cortas diː feːʁiːən zɪnt tsuː kʊʁts
Ferien vacaciones feːʁiːən
Der Ratgeber hilft La guía ayuda deːɐ ʁaːtgeːbɐ hɪlft
Ich esse einen roten Apfel Yo como una manzana roja ɪç ɛsə aɪnən ʁoːtən apfəl
Viele Autos sind rot Muchos autos son rojos fiːlə aʊtoːs zɪnt ʁoːt
Die Farben Los colores diː faʁbən
Farben colores faʁbən F
Roter Saft ¿jugo rojo? ʁoːtɐ zaft
Saft jugo, zumo zaft M
Der rote Apfel La manzana roja deːɐ ʁoːtə apfəl
Ich habe grünen Saft Tengo jugo verde ɪç haːbə gʁyːnən zaft
Wir sehen einen grünen Vogel Vemos un pájaro verde viːɐ zeːən aɪnən gʁyːnən foːgəl
Keine grünen Knöpfe Ningún botón verde kaɪnə gʁyːnən knœpfə
Knöpfe botones knœpfə M
Der Fisch mag Sie nicht El pescado no le gusta deːɐ fɪʃ maːk ziː nɪçt
Diese Frau ist Lehrerin Esta mujer es maestra diːzə fʁaʊ ɪst leːʁəʁɪn
der Professor El profesor deːɐ pʁoːfɛsoːɐ
Er folgt dem Meister Él sigue al maestro eːɐ fɔlkt deːm maɪstɐ
Die Senioren trinken Kaffee und Tee Los ancianos beben café y té diː zeːniːoːʁən tʁɪŋkən kafeː ʊnt teː
Der Geschäftsführer El gerente deːɐ gəʃɛftsfyːʁɐ
Geschäftsführer gerente gəʃɛftsfyːʁɐ M
Professorin profesora pʁoːfɛsoːʁɪn F
Die Familie hat einen Architekten La familia tiene un arquitecto diː famiːliːə hat aɪnən aʁçiːtɛktən
Der Bauer isst eine Kartoffel El campesino come una papa deːɐ baʊɐ ɪst aɪnə kaʁtɔfəl
Der Bauer hat kein Pferd El campesino no tiene caballo deːɐ baʊɐ hat kaɪn pfeːɐt
Pferd caballo pfeːɐt N
Der Fahrer El conductor deːɐ faːʁɐ
Fahrer conductor faːʁɐ M
Der Beruf El oficio deːɐ bəʁuːf
Beruf oficio, profesión, trabajo bəʁuːf M
Der Verkäufer El vendedor deːɐ fɛʁkɔʏfɐ
Verkäufer vendedor fɛʁkɔʏfɐ M
Feuerwehr bomberos, cuerpo de bomberos fɔʏɐveːɐ F
Der Verfasser el autor deːɐ fɛʁfasɐ
Verfasser autor fɛʁfasɐ M
Wer ist der Empfänger ¿Quién es el destinatario? veːɐ ɪst deːɐ ɛmpfɛŋɐ
Empfänger receptor, destinatario ɛmpfɛŋɐ M
Kennst du den Empfänger ¿Conoces al destinatario? kɛnst duː deːn ɛmpfɛŋɐ
Der Empfänger El destinatario deːɐ ɛmpfɛŋɐ
Er ist mein Reiseführer Él es mi guía eːɐ ɪst maɪn ʁaɪzəfyːʁɐ
Reiseführer guía turístico ʁaɪzəfyːʁɐ M
Mein Fenster ist klein Mi ventana es pequeña maɪn fɛnstɐ ɪst klaɪn
Der große Fisch El pez grande deːɐ gʁoːsə fɪʃ
Sie hat ein kleines Pferd Ella tiene un pequeño caballo ziː hat aɪn klaɪnəs pfeːɐt
Sie haben große Familien Ellos tienen familias grandes ziː haːbən gʁoːsə faːmiːliːən
Familien familias faːmiːliːən
Mein Vater ist nicht sehr alt Mi padre no es muy viejo maɪn faːtɐ ɪst nɪçt zeːɐ alt
Sie ist eine gute Frau Ella es una buena mujer ziː ɪst aɪnə guːtə fʁaʊ
Sie ist meine beste Freundin Ella es mi mejor amiga ziː ɪst maɪnə bɛstə fʁɔʏndɪn
Der Freund ist eher praktisch El amigo es más bien práctico deːɐ fʁɔʏnt ɪst eːɐ pʁaktɪʃ
Die Schweiz braucht bessere Äpfel Suiza necesita mejores manzanas diː ʃvaɪts bʁaʊxt bɛsəʁə ɛpfəl
Die Mannschaft ist komplett El equipo está completo diː manʃaft ɪst kɔmplɛt
Bist du fit ¿Estás en forma? bɪst duː fɪt
fit en forma, saludable fɪt
Sind die Kartoffeln regional ¿Son las papas regionales? zɪnt diː kaʁtɔfəln ʁeːgiːoːnaːl
Alles ist relativ Todo es relativo aləs ɪst ʁeːlatiːf
relativ relativo, relativamente ʁeːlatiːf
Wir laufen, obwohl wir müde sind Caminamos, aunque estemos cansados viːɐ laʊfən ɔpvoːl viːɐ myːdə zɪnt
Es ist völlig kaputt Está totalmente estropeado ɛs ɪst fœlɪç kapʊt
völlig totalmente, completamente, todo fœlɪç
Ich bin verpflichtet Estoy obligado ɪç bɪn fɛʁpflɪçtət
verpflichtet obligado, obligada, comprometido, comprometida fɛʁpflɪçtət
Ist die Frage persönlich ¿Es la pregunta personal? ɪst diː fʁaːgə pɛʁzøːnlɪç
Frage pregunta, cuestión fʁaːgə F
Nichts ist selbstverständlich Nada es evidente nɪçts ɪst zɛlpstfɛʁʃtɛntlɪç
selbstverständlich obvio, evidente, claro zɛlpstfɛʁʃtɛntlɪç
Sie ist aktiv Ella está activa ziː ɪst aktiːf
aktiv activa, activos, activo aktiːf
Ein Apfel ist leicht Ina manzana es ligera aɪn apfəl ɪst laɪçt
Das Personal ist zufrieden El personal está satisfecho das pɛʁzoːnaːl ɪst tsuːfʁiːdən
zufrieden contento, satistecho, contentos tsuːfʁiːdən
Dieses Haus ist verfügbar Esta casa está disponible diːzəs haʊs ɪst fɛʁfyːkbaːɐ
verfügbar disponible, disponibles fɛʁfyːkbaːɐ
Das Baby ist aktiv El bebé es activo das beːbiː ɪst aktiːf
Keiner ist zufrieden Nadie está satisfecho kaɪnɐ ɪst tsuːfʁiːdən
Der Verein ist allgemein El club es común deːɐ fɛʁaɪn ɪst algəmaɪn
Verein club, asociación fɛʁaɪn M
Wer ist verantwortlich ¿Quién es responsable? veːɐ ɪst fɛʁantvɔʁtlɪç
verantwortlich responsable fɛʁantvɔʁtlɪç
Der Fan ist kleiner El aficionado es más pequeño deːɐ fɛːn ɪst klaɪnɐ
Fan fan, seguidor, aficionado fɛːn
Tatsächlich geht er nach Frankreich De hecho el va a Francia taːtzɛçlɪç geːt eːɐ naːx fʁaŋkʁaɪç
Das ist falsch Eso es erróneo das ɪst falʃ
falsch erróneo, falso, mal falʃ
Das ist sehr sinnvoll Eso es muy sensato das ɪst zeːɐ zɪnfɔl
sinnvoll sensato, conveniente, útil zɪnfɔl
Das ist wirklich sinnvoll Eso es realmente útil das ɪst vɪʁklɪç zɪnfɔl
Vier Tiere sind sichtbar Cuatro animales son visibles fiːɐ tiːʁə zɪnt zɪçtbaːɐ
Was ist falsch ¿Qué es falso? vas ɪst falʃ
Ist das hilfreich ¿Es eso útil? ɪst das hɪlfʁaɪç
hilfreich útil, práctico, beneficioso hɪlfʁaɪç
Meine Tür ist offen Mi puerta está abierta maɪnə tyːɐ ɪst ɔfən
offen abierta, receptivo, disponible ɔfən
Der Wein ist offen El vino está abierto deːɐ vaɪn ɪst ɔfən
Die Tomate ist für die Suppe El tomate es para la sopa diː toːmaːtə ɪst fyːɐ diː zʊpə
für para, a, de fyːɐ
Sie spielt auf diesem Balkon Ella juega en este balcón ziː ʃpiːlt aʊf diːzəm balkoːn
Seit dem Frühstück Desde el desayuno zaɪt deːm fʁyːʃtʏk
Mein Flug ist um sechs Mi vuelo es a las seis maɪn fluːk ɪst ʊm zɛks
Flug vuelo fluːk M
Kein Bier vor vier Ninguna cerveza antes de las cuatro kaɪn biːɐ foːɐ fiːɐ
vor antes de, antes, delante de foːɐ
Bis wann schläft der Bär Hasta cuando duerme el oso bɪs van ʃlɛːft deːɐ bɛːɐ
Das Schlafzimmer ist neben der Küche El dormitorio está al lado de la cocina das ʃlaːftsɪmɐ ɪst neːbən deːɐ kʏçə
Vor, während oder nach dem Abendessen Antes, durante o después de la cena foːɐ vɛːʁənt oːdɐ naːx deːm aːbəntɛsən
Bär gegen Pferd Oso contra caballo bɛːɐ geːgən pfeːɐt
Er isst alles außer Fleisch El come todo excepto carne eːɐ ɪst aləs aʊsɐ flaɪʃ
Fleisch carne flaɪʃ N
Keiner von uns ist perfekt Ninguno de nosotros es perfecto kaɪnɐ fɔn ʊns ɪst pɛʁfɛkt
von de, desde, con fɔn
Er geht aufs Dach Él sube al techo eːɐ geːt aʊfs dax
aufs al aʊfs
geht aufs sube al, da al geːt aʊfs
Meine Katze schläft unter dem Sofa Mi gato duerme debajo del sofá maɪnə katsə ʃlɛːft ʊntɐ deːm zoːfaː
Trotz den Autos, schlafen wir A pesar de los autos, dormimos tʁɔts deːn aʊtoːs ʃlaːfən viːɐ
Mein Weg vom Schlafzimmer zum Bad Mi camino del dormitorio al baño maɪn veːk fɔm ʃlaːftsɪmɐ tsʊm baːt
vom del, desde la, con fɔm
Vom Mann zum Vater De esposo a padre fɔm man tsʊm faːtɐ
Ich lese dieses Buch extra für dich Leo este libro especialmente para ti ɪç leːzə diːzəs buːx ɛkstʁaː fyːɐ dɪç
extra für dich especialmente para ti ɛkstʁaː fyːɐ dɪç
Sie geht vom Bett zum Stuhl Ella camina de la cama a la silla ziː geːt fɔm bɛt tsʊm ʃtuːl
Wir sprechen vom Großvater Hablamos del abuelo viːɐ ʃpʁɛçən fɔm gʁoːsfaːtɐ
der Fuß el pie deːɐ fuːs
Die Beine sind normal und die Füße klein Las piernas son normales y los pies pequeños diː baɪnə zɪnt nɔʁmaːl ʊnt diː fyːsə klaɪn
Füße pies fyːsə M
Ich habe keine Krankenversicherung No tengo seguro de salud ɪç haːbə kaɪnə kʁaŋkənfɛʁzɪçəʁʊŋ
Krankenversicherung seguro de enfermedad, seguro médico kʁaŋkənfɛʁzɪçəʁʊŋ F
der Unfall el accidente deːɐ ʊnfal
Das Opfer La víctima das ɔpfɐ
Opfer víctima, victimas ɔpfɐ N
Sie haben einen Unfall Ellos tienen un accidente ziː haːbən aɪnən ʊnfal
Unfall accidente ʊnfal M
Das sind die beiden Formulare Estos son los dos formularios das zɪnt diː baɪdən fɔʁmuːlaːʁə
Formulare formularios fɔʁmuːlaːʁə N
Das sind nicht meine Finger Estos no son mis dedos das zɪnt nɪçt maɪnə fɪŋɐ
Finger dedos, dedo fɪŋɐ M
Ich bezahle für die Untersuchungen Yo pago por los exámenes ɪç bətsaːlə fyːɐ diː ʊntɐzuːxʊŋən
Der Kopf La cabeza deːɐ kɔpf
Kopf cabeza kɔpf M
Es ist ein Notfall Es una emergencia ɛs ɪst aɪn noːtfal
Notfall emergencia noːtfal M
Die Pflege ist besser El cuidado es mejor diː pfleːgə ɪst bɛsɐ
Pflege cuidado, asistencia pfleːgə F
Sie steht früh auf Ella se levanta temprano ziː ʃteːt fʁyː aʊf
Ich fahre nach Deutschland Conduzco hacia Alemania ɪç faːʁə naːx dɔʏtʃlant
fahre viajo, voy, conduzco faːʁə
Deine Bücher gefallen mir Me gustan tus libros daɪnə byːçɐ gəfalən miːɐ
gefallen gustan, agrada, gusta, gustado gəfalən
Er findet das Baby Él encuentra al bebé eːɐ fɪndət das beːbiː
findet encuentra, localiza fɪndət
Wie funktioniert der Transport ¿Cómo funciona el transporte? viː fʊŋktsiːoːniːɐt deːɐ tʁanspɔʁt
funktioniert funciona fʊŋktsiːoːniːɐt
Ich hoffe nicht Yo no espero ɪç hɔfə nɪçt
hoffe espero hɔfə
Ich warte auf meine Freundin Espero a mi novia ɪç vaʁtə aʊf maɪnə fʁɔʏndɪn
Er verkauft es Él lo vende eːɐ fɛʁkaʊft ɛs
verkauft vende, traicionado, vendido fɛʁkaʊft
Ich stelle die Flasche auf den Tisch Pongo la botella sobre la mesa ɪç ʃtɛlə diː flaʃə aʊf deːn tɪʃ
Flasche botella flaʃə F
Auf wen wartest du ¿A quién esperas? aʊf veːn vaʁtəst duː
Was verkaufst du ¿Qué vendes? vas fɛʁkaʊfst duː
verkaufst vendes fɛʁkaʊfst
Ich warte auf meine Kinder Espero a mis hijos ɪç vaʁtə aʊf maɪnə kɪndɐ
Wir nehmen das Frühstück Tomamos el desayuno viːɐ neːmən das fʁyːʃtʏk
Möchten Sie einen Kaffee ¿Quieren un café? mœçtən ziː aɪnən kafeː
Mein Freund übernimmt Mi amigo se hace cargo maɪn fʁɔʏnt yːbɐnɪmt
Die Leiterin prüft uns La directora nos examina diː laɪtəʁɪn pʁyːft ʊns
prüft prueba, examina pʁyːft
Er liegt auf dem Sofa Él yace en el sofá eːɐ liːkt aʊf deːm zoːfaː
Bei der Schüssel liegt ein Löffel Hay una cuchara junto a la ensaladera baɪ deːɐ ʃʏsəl liːkt aɪn lœfəl
Viele Familien abonnieren die Zeitung Muchas familias se suscriben al periódico fiːlə faːmiːliːən abɔniːʁən diː tsaɪtʊŋ
Es fehlen keine Eier No falta ningún huevo ɛs feːlən kaɪnə aɪɐ
fehlen faltan feːlən
Was kostet dieses Sofa ¿Cuánto cuesta este sofá? vas koːztət diːzəs zoːfaː
Für eine Stunde Por una hora fyːɐ aɪnə ʃtʊndə
Morgen früh Mañana por la mañana mɔʁgən fʁyː
Es ist Freitag Es viernes ɛs ɪst fʁaɪtaːk
Freitag viernes fʁaɪtaːk M
Nicht Samstag, nicht Sonntag, Freitag No sábado, no domingo, viernes nɪçt zamstaːk nɪçt zɔntaːk fʁaɪtaːk
Der Monat Februar El mes de febrero deːɐ moːnat feːbʁuːaːɐ
Februar febrero feːbʁuːaːɐ M
Von Juli bis September De julio a septiembre fɔn juːliː bɪs zɛptɛmbɐ
Es fehlt September Falta septiembre ɛs feːlt zɛptɛmbɐ
fehlt falta, hay falta feːlt
Deutschland hat Zukunft Alemania tiene un futuro dɔʏtʃlant hat tsuːkʊnft
Zukunft futuro tsuːkʊnft F
Ist das das Werkzeug der Zukunft ¿Es esta la herramienta del futuro? ɪst das das vɛʁktsɔʏk deːɐ tsuːkʊnft
Junge Leute sind meine Zukunft Los jóvenes son mi futuro jʊŋə lɔʏtə zɪnt maɪnə tsuːkʊnft
die Phase La fase diː faːzə
Ihre Vergangenheit ¿Su pasado? iːʁə fɛʁgaŋənhaɪt
Vergangenheit pasado fɛʁgaŋənhaɪt F
Der Junge ist aktiv für sein Alter El muchacho es activo para su edad deːɐ jʊŋə ɪst aktiːf fyːɐ zaɪn altɐ
Ich verkaufe in diesem Quartal Yo vendo en este trimestre ɪç fɛʁkaʊfə ɪn diːzəm kvaʁtaːl
verkaufe vendo fɛʁkaʊfə
Diese Daten sind falsch Estos datos son incorrectos diːzə daːtən zɪnt falʃ
Der Zeitraum geht von März bis August El período es de marzo a agosto deːɐ tsaɪtʁaʊm geːt fɔn mɛʁts bɪs aʊgʊst
Die Freude ist groß La alegría es grande diː fʁɔʏdə ɪst gʁoːs
Freude alegría, placer fʁɔʏdə F
Ich träume von dem Pferd Yo sueño con el caballo ɪç tʁɔʏmə fɔn deːm pfeːɐt
Das ist das Verständnis Esa es la comprensión das ɪst das fɛʁʃtɛntnɪs
Verständnis comprensión, entendimiento fɛʁʃtɛntnɪs N
Das Verständnis ist hilfreich El entendimiento es útil das fɛʁʃtɛntnɪs ɪst hɪlfʁaɪç
Sie hat vor nichts Angst Ella no le teme a nada ziː hat foːɐ nɪçts aŋst
Ist für Sie alles ein Spaß ¿Es para ustedes todo una diversión? ɪst fyːɐ ziː aləs aɪn ʃpaːs
Du bist so perfekt ¡Eres tan pefecto! duː bɪst zoː pɛʁfɛkt
Sie hat nur neun Finger Ella tiene solo nueve dedos ziː hat nuːɐ nɔʏn fɪŋɐ
Wir sind auch Opfer Nosotros también somos víctimas viːɐ zɪnt aʊx ɔpfɐ
Sie schläft auch hier Ella duerme también aqui ziː ʃlɛːft aʊx hiːɐ
Der Zug kommt sofort El tren viene enseguida deːɐ tsuːk kɔmt zoːfɔʁt
sofort enseguida, inmediatamente, inmediato zoːfɔʁt
Frauen und Kinder zuerst ¡Las mujeres y los niños primero! fʁaʊən ʊnt kɪndɐ tsuːeːɐst
Das Ende bleibt somit offen El final se mantiene por lo tanto abierto das ɛndə blaɪpt zoːmɪt ɔfən
Köche kochen damit es Essen für die Familien gibt Los cocineros cocinan para que haya comida para las familias kœçə kɔxən damɪt ɛs ɛsən fyːɐ diː faːmiːliːən giːpt
Er ist hingegen zufrieden Él está por el contrario satisfecho eːɐ ɪst hɪngeːgən tsuːfʁiːdən
Mit dem Kopf zuerst Con la cabeza primero mɪt deːm kɔpf tsuːeːɐst
Das Pferd ist dazu perfekt El caballo es perfecto para eso das pfeːɐt ɪst datsuː pɛʁfɛkt
Danach laufen wir Después corremos danaːx laʊfən viːɐ
Die Freunde sind durchaus echt Los amigos son absolutamente genuinos diː fʁɔʏndə zɪnt dʊʁçaʊs ɛçt
Sie ist mindestens so frei wie ein Vogel Ella es al menos tan libre como un pájaro ziː ɪst mɪndəstəns zoː fʁaɪ viː aɪn foːgəl
Mir reicht es jedenfalls Eso es suficiente para mi en todo caso miːɐ ʁaɪçt ɛs jeːdənfals
jedenfalls en todo caso, en cualquier caso jeːdənfals
Das Quartal ist fast zu Ende Els trimestre casi ha terminado das kvaʁtaːl ɪst fast tsuː ɛndə
fast casi, prácticamente fast
Das Publikum ist dennoch zufrieden El público esta sin embargo satisfecho das puːbliːkʊm ɪst dɛnɔx tsuːfʁiːdən
Mein Vater ist oben Mi padre está arriba maɪn faːtɐ ɪst oːbən
Er mag das Boot von innen A él le gusta el interior del bote eːɐ maːk das boːt fɔn ɪnən
Die Frage hat jedoch keine Antwort La pregunta sin embargo no tiene respuesta diː fʁaːgə hat jeːdɔx kaɪnə antvɔʁt
Was sucht der Vogel da oben ¿Qué está buscando el pájaro alla arriba? vas zuːxt deːɐ foːgəl daː oːbən
fünf ist kleiner als acht cinco es menor que ocho fʏnf ɪst klaɪnɐ als axt
Sehr oft muy a menudo zeːɐ ɔft
oft a menudo, con frecuencia, frecuentemente ɔft
Mein Vater liest häufig die Zeitung Mi padre lee el periódico frecuentemente maɪn faːtɐ liːst hɔʏfɪç diː tsaɪtʊŋ
häufig frecuentemente, normalmente, a menudo hɔʏfɪç
Er hat keinerlei Freunde El no tiene ningún tipo de amigos eːɐ hat kaɪnɐlaɪ fʁɔʏndə
Ich trinke ein bisschen Kaffee Bebo un poco de café ɪç tʁɪŋkə aɪn bɪsçən kafeː
Die Person ist sowohl gut als auch hilfreich La persona es tanto buena como también útil diː pɛʁzoːn ɪst zoːvoːl guːt als aʊx hɪlfʁaɪç
Er hat ein größeres Pferd als sie Él tiene un caballo más grande que ella eːɐ hat aɪn gʁøːsəʁəs pfeːɐt als ziː
Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch Él habla tanto Inglés como también Francés eːɐ ʃpʁɪçt zoːvoːl ɛŋlɪʃ als aʊx fʁantsøːzɪʃ
Ich kann in dem Bett nicht schlafen No puedo dormir en la cama ɪç kan ɪn deːm bɛt nɪçt ʃlaːfən
Kannst du nicht schlafen ¿No puedes dormir? kanst duː nɪçt ʃlaːfən
Er kann nicht schlafen Él no puede dormir eːɐ kan nɪçt ʃlaːfən
Ich hoffe nur, dass es ihm gut geht Solo espero que esté bien ɪç hɔfə nuːɐ das ɛs iːm guːt geːt
Ich kann meine Uhr nicht finden No puedo encontrar mi reloj ɪç kan maɪnə uːɐ nɪçt fɪndən
finden encontrar, encontramos, localizamos fɪndən
Ich kann es nicht finden No lo puedo encontrar ɪç kan ɛs nɪçt fɪndən
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen No pude dormir anoche ɪç kɔntə lɛtstə naxt nɪçt ʃlaːfən
Dürfte ich es lesen ¿Debería leerlo? dʏʁftə ɪç ɛs leːzən
dürfte podría, debería dʏʁftə
Ich will Französisch lernen Quiero aprender Francés ɪç vɪl fʁantsøːzɪʃ lɛʁnən
Ich will einen Vogel sehen Quiero ver un pájaro ɪç vɪl aɪnən foːgəl zeːən
Ich muss ihr helfen Tengo que ayudarla ɪç mʊs iːɐ hɛlfən
Dürfen wir mitmachen ¿Podemos participar? dʏʁfən viːɐ mɪtmaxən
dürfen podemos, pueden, tener permiso dʏʁfən
Darf ich ins Bett gehen ¿Puedo ir a la cama? daʁf ɪç ɪns bɛt geːən
darf puedo daʁf
Dürfen wir allein schwimmen ¿Podemos nadar solos? dʏʁfən viːɐ alaɪn ʃvɪmən
Ich mag diese Formen Me gustan estas formas ɪç maːk diːzə fɔʁmən
Formen formas, estructuras, formatos fɔʁmən
Ich muss die Tür öffnen Tengo que abrir la apuerta ɪç mʊs diː tyːɐ œfnən
öffnen Tengo que abrir la apuerta ɪç mʊs diː tyːɐ œfnən
Ich soll meine Lehrerin fragen Debo preguntarle a mi maestra ɪç zɔl maɪnə leːʁəʁɪn fʁaːgən
Willst du uns vorstellen ¿Quieres presentarnos? vɪlst duː ʊns foːɐʃtɛlən
vorstellen presentar, imaginar foːɐʃtɛlən
Du musst das Fenster öffnen Tienes que abrir la ventana duː mʊst das fɛnstɐ œfnən
Ich soll ein Pferd formen Debo formar un caballo ɪç zɔl aɪn pfeːɐt fɔʁmən
Die Tierwelt ist perfekt El mundo animal es perfecto diː tiːɐvɛlt ɪst pɛʁfɛkt
Die Schweiz hat viele Berge Suiza tiene muchas montañas diː ʃvaɪts hat fiːlə bɛʁgə
das Feuer el fuego das fɔʏɐ
Feuer fuego fɔʏɐ N
Die Pflanze La planta diː pflantsə
Pflanze planta, mata, vegetal pflantsə F
Die Luft el aire diː lʊft
Luft aire lʊft F
Luft ist notwendig El aire es necesario lʊft ɪst noːtvɛndɪç
Der Himmel ist voll mit Sternen El firmamento está lleno de estrellas deːɐ hɪməl ɪst fɔl mɪt ʃtɛʁnən
Die Atmosphäre la atmósfera diː atmoːsfɛːʁə
Atmosphäre atmosfera, ambiente atmoːsfɛːʁə F
Das ist gut für die Umwelt Eso es bueno para el medio ambiente das ɪst guːt fyːɐ diː ʊmvɛlt
Ich mag die Atmosphäre Me gusta el ambiente ɪç maːk diː atmoːsfɛːʁə
Eine öffentliche Toilette Un baño público aɪnə œfəntlɪçə toːalɛtə
öffentliche público, pública œfəntlɪçə
Die speziellen Gläser sind auf dem Tisch Los vasos especiales están sobre la mesa diː ʃpeːtsiːɛlən glɛːzɐ zɪnt aʊf deːm tɪʃ
Die öffentliche Toilette ist nicht privat El baño público no es privado diː œfəntlɪçə toːalɛtə ɪst nɪçt pʁiːvaːt
Die speziellen Medikamente sind für sie Los medicamentos especiales son para ella diː ʃpeːtsiːɛlən meːdiːkamɛntə zɪnt fyːɐ ziː
Der gesamte Kopf ist blau Toda la cabeza es azul deːɐ gəzamtə kɔpf ɪst blaʊ
Nur eine alte Freundin ¿Solo una vieja amiga? nuːɐ aɪnə altə fʁɔʏndɪn
Die öffentlichen Toiletten sind normal Los baños públicos son normales diː œfəntlɪçən toːalɛtən zɪnt nɔʁmaːl
öffentlichen públicos, públicas, pública œfəntlɪçən
Die öffentlichen Toiletten sind oben Los baños públicos están arriba diː œfəntlɪçən toːalɛtən zɪnt oːbən
Die jugendliche Tochter hat ein Pferd La hija adolescente tiene un caballo diː juːgəntlɪçə tɔxtɐ hat aɪn pfeːɐt
Wo sind die öffentlichen Busse ¿Dónde están los autobuses públicos? voː zɪnt diː œfəntlɪçən bʊsə
Die notwendigen Bücher sind auf dem Tisch Los libros necesarios están sobre la mesa diː noːtvɛndɪgən byːçɐ zɪnt aʊf deːm tɪʃ
Das ist ein zufälliger Moment Ese es un momento casual das ɪst aɪn tsuːfɛlɪgɐ moːmɛnt
zufälliger casual, ocasional tsuːfɛlɪgɐ
Ich bin ein zufälliger Gast Soy un huesped ocasional ɪç bɪn aɪn tsuːfɛlɪgɐ gast
Sechs Tage voller Spaß Seis días de pura diversión zɛks taːgə fɔlɐ ʃpaːs
voller de pura, lleno, llena, completo fɔlɐ
Das sind meine besonderen Freunde Estos son mis amigos especiales das zɪnt maɪnə bəzɔndəʁən fʁɔʏndə
Ein weiterer Monat und ich bin frei wie der Wind Otro mes y estoy libre como el viento aɪn vaɪtəʁɐ moːnat ʊnt ɪç bɪn fʁaɪ viː deːɐ vɪnt
Das ist die passende Frau für ihn Esa es la mujer adecuada para él das ɪst diː pasəndə fʁaʊ fyːɐ iːn
Die individuellen Tage sind hilfreich Los datos individuales son útiles diː ɪndiːviːduːɛlən taːgə zɪnt hɪlfʁaɪç
Hast du einen neuen Freund ¿Tienes un nuevo amigo? hast duː aɪnən nɔʏən fʁɔʏnt
Danke für die detaillierte Antwort Gracias por la respuesta detallada daŋkə fyːɐ diː deːtajiːɐtə antvɔʁt
Die Menschen essen die verfügbaren Kartoffeln La gente come las papas disponibles diː mɛnʃən ɛsən diː fɛʁfyːkbaːʁən kaʁtɔfəln
verfügbaren disponibles fɛʁfyːkbaːʁən
Wir laufen mit drei verschiedenen Katzen Corremos con tres gatos diferentes viːɐ laʊfən mɪt dʁaɪ fɛʁʃiːdənən katsən
verschiedenen diferentes, distintos, varios fɛʁʃiːdənən
Wir essen den ganzen Apfel Comemos la manzana entera viːɐ ɛsən deːn gantsən apfəl
Mein Hemd hat verschiedene Farben Mi camisa tiene diferentes colores maɪn hɛmt hat fɛʁʃiːdənə faʁbən
Er benutzt die offenen Türen Él usa puertas abiertas eːɐ bənʊtst diː ɔfənən tyːʁən
offenen abiertos, abiertas, pendiente ɔfənən
Sie hat verschiedene Schuhe Ella tiene zapatos diferentes ziː hat fɛʁʃiːdənə ʃuːə
Er schläft mit offenen Augen Él duerme con los ojos abiertos eːɐ ʃlɛːft mɪt ɔfənən aʊgən
Mein Patient mag starken Kaffee Mi paciente gusta del café fuerte maɪn patsiːɛnt maːk ʃtaʁkən kafeː
Die Kinder in Bayern haben lange Ferien Los niños en Baviera tienen vacaciones largas diː kɪndɐ ɪn baɪɐn haːbən laŋə feːʁiːən
Sie hat einen persönlichen Namen für ihn Ella tiene un nombre particular para él ziː hat aɪnən pɛʁzøːnlɪçən naːmən fyːɐ iːn
Sprichst du über die vergangenen Zeiten ¿Hablas sobre los tiempos pasados? ʃpʁɪçst duː yːbɐ diː fɛʁgaŋənən tsaɪtən
vergangenen pasados, último fɛʁgaŋənən
Sie kennt die vergangenen Zeiten Ella conoce los tiempos pasados ziː kɛnt diː fɛʁgaŋənən tsaɪtən
Du hast deine eigenen Verbindungen Tienes tus propios vinculos duː hast daɪnə aɪgənən fɛʁbɪndʊŋən
Hast du deine eigenen Verbindungen ¿Tienes tus propias conexiones? hast duː daɪnə aɪgənən fɛʁbɪndʊŋən
Wir dürfen das gleiche tun Podemos hacer lo mismo viːɐ dʏʁfən das glaɪçə tuːn
der Flughafen El aeropuerto deːɐ fluːkhaːfən
Flughafen aeropuerto fluːkhaːfən M
Er bezahlt für das Hotel El paga por el hotel eːɐ bətsaːlt fyːɐ das hoːtɛl
Mein Land fehlt mir Echo de menos mi país maɪn lant feːlt miːɐ
Der Flughafen ist international El aeropuerto es internacional deːɐ fluːkhaːfən ɪst ɪntɐnatsiːoːnaːl
Sie haben acht Plätze frei Tienen ocho lugares libres ziː haːbən axt plɛtsə fʁaɪ
Ist das der Bahnhof ¿Es esta la estación? ɪst das deːɐ baːnhoːf
Bahnhof estación de tren, estación, terminal baːnhoːf M
Im Ferienhaus essen wir Äpfel En la casa de verano comemos manzanas ɪm feːʁiːənhaʊs ɛsən viːɐ ɛpfəl
Ferienhaus casa de verano, residencia de verano, chalet feːʁiːənhaʊs N
Die Geschwister laufen den Weg entlang Los hermanos caminan por el camino diː gəʃvɪstɐ laʊfən deːn veːk ɛntlaŋ
Wie komme ich zum Bahnhof ¿Cómo voy a la estación? viː kɔmə ɪç tsʊm baːnhoːf
der Hof el patio deːɐ hoːf
Hof patio hoːf M
Die Fläche el área diː flɛçə
Fläche área, plano, cara flɛçə F
Die Feuerwehr fährt ins Zentrum Los bomberos van al centro diː fɔʏɐveːɐ fɛːɐt ɪns tsɛntʁʊm
fährt van, maneja, viaja fɛːɐt
Wir spielen auf dem Hof Jugamos en el patio viːɐ ʃpiːlən aʊf deːm hoːf
die Unterkunft El alojamiento diː ʊntɐkʊnft
Die Region hat viele Berge La región tiene muchas montañas diː ʁeːgiːoːn hat fiːlə bɛʁgə
Das Gemüse kommt aus verschiedenen Regionen Las verduras provienen de diferentes regiones das gəmyːzə kɔmt aʊs fɛʁʃiːdənən ʁeːgiːoːnən
das Dorf El pueblo das dɔʁf
Die Clubs sind aktiv Los clubes están activos diː klʊps zɪnt aktiːf
In dem gesamten Haus gibt es drei Fenster En toda la casa hay tres ventanas ɪn deːm gəzamtən haʊs giːpt ɛs dʁaɪ fɛnstɐ
Muss ich es von Neuem machen ¿Tengo que hacerlo de nuevo? mʊs ɪç ɛs fɔn nɔʏəm maxən
Wir spazieren mit den alten Frauen Caminamos con las mujeres viejas viːɐ ʃpatsiːʁən mɪt deːn altən fʁaʊən
Er spricht von den vergangenen Tagen Él habla de los días pasados eːɐ ʃpʁɪçt fɔn deːn fɛʁgaŋənən taːgən
Der Großvater spricht von den vergangenen Zeiten El abuelo habla de los tiempos pasados deːɐ gʁoːsfaːtɐ ʃpʁɪçt fɔn deːn fɛʁgaŋənən tsaɪtən
Ihr seid starke Frauen Ustedes son mujeres fuertes iːɐ zaɪt ʃtaʁkə fʁaʊən
Unsere Mütter sind starke Frauen Nuestras madres son mujeres fuertes ʊnzəʁə mʏtɐ zɪnt ʃtaʁkə fʁaʊən
Die offene Tür ist rot La puerta abierta es roja diː ɔfənə tyːɐ ɪst ʁoːt
offene abierta ɔfənə
Die freien Städte Las ciudades libres diː fʁaɪən ʃtɛːtə
freien libres, desocupadas, disponibles fʁaɪən
Das sind die freien Männer Estos son los hombres libres das zɪnt diː fʁaɪən mɛnɐ
Das ist ein gelber Vogel Ese es un pájaro amarillo das ɪst aɪn gɛlbɐ foːgəl
Das ist mein eigenes Sofa Este es mi propio sofá das ɪst maɪn aɪgənəs zoːfaː
Ein öffentliches Gebäude ¿Un edificio público? aɪn œfəntlɪçəs gəbɔʏdə
öffentliches público œfəntlɪçəs
Das ist ein öffentliches Gebäude Este es un edificio público das ɪst aɪn œfəntlɪçəs gəbɔʏdə
Ein öffentliches Gebäude ist für alle Un edificio público es para todos aɪn œfəntlɪçəs gəbɔʏdə ɪst fyːɐ alə
Das sind einfache Fenster Esas son ventanas sencillas das zɪnt aɪnfaxə fɛnstɐ
einfache sencillos, sencillas, sencilla aɪnfaxə
Die sozialen Berufe Las trabajos sociales diː zoːtsiːaːlən bəʁuːfə
Berufe trabajos, oficios, profesiones bəʁuːfə M
Das sind die einfachen Bücher Esos son los libros sencillos das zɪnt diː aɪnfaxən byːçɐ
einfachen sencillos aɪnfaxən
Wo sind die zusätzlichen Äpfel ¿Dónde están las manzanas adicionales? voː zɪnt diː tsuːzɛtslɪçən ɛpfəl
Die einfachen Bücher gefallen ihm A él le gustan los libros simples diː aɪnfaxən byːçɐ gəfalən iːm
Ich bin dafür bereit Estoy preparado para eso ɪç bɪn dafyːɐ bəʁaɪt
dafür para ello, para eso, para esto dafyːɐ
Die Krankenversicherung ist gratis El seguro médico es gratis diː kʁaŋkənfɛʁzɪçəʁʊŋ ɪst gʁaːtɪs
vielleicht quizás, probablemente, quizá fiːlaɪçt
Der Sommer ist vorbei El verano terminó deːɐ zɔmɐ ɪst foːʁbaɪ
vorbei pasado, terminado, acabado foːʁbaɪ
Es ist vielleicht ein Bär Es quizá un oso ɛs ɪst fiːlaɪçt aɪn bɛːɐ
Endlich ist es Freitag Finalmente es viernes ɛntlɪç ɪst ɛs fʁaɪtaːk
Helft mir hiermit Ayúdadme con eso hɛlft miːɐ hiːɐmɪt
Wir sind sogar früh Nosotros incluso llegamos temprano viːɐ zɪnt zoːgaːɐ fʁyː
Er findet uns irgendwie Él nos encuentra de alguna manera eːɐ fɪndət ʊns ɪʁgəntviː
Das ist irgendwie falsch Eso es de alguna manera falso das ɪst ɪʁgəntviː falʃ
Katzen schlafen überall Los gatos duermen dondequiera katsən ʃlaːfən yːbɐal
Nach vorne Hacia adelante naːx fɔʁnə
vorne adelante, delante fɔʁnə
Wir gehen nicht nach vorne Nosotros no vamos hacia adelante viːɐ geːən nɪçt naːx fɔʁnə
Er geht ebenfalls schwimmen Él va a nadar también eːɐ geːt eːbənfals ʃvɪmən
ebenfalls también, igualmente, asimismo eːbənfals
Er ist ebenfalls aktiv Él también está activo eːɐ ɪst eːbənfals aktiːf
Die Augen sind ebenfalls groß Los ojos son también grandes diː aʊgən zɪnt eːbənfals gʁoːs
Was habe ich davon ¿Qué gano con esto? vas haːbə ɪç dafɔn
davon de esto, de dafɔn
Kann ich ein bisschen davon essen ¿Puedo comer un poco de esto? kan ɪç aɪn bɪsçən dafɔn ɛsən
Das kommt darauf an Depende das kɔmt daʁaʊf an
darauf encima daʁaʊf
Kommst du oft hierher ¿Vienes aquí a menudo? kɔmst duː ɔft hiːɐheːɐ
Mittlerweile ist er wieder aktiv Mientras tanto él está activo de nuevo mɪtlɐvaɪlə ɪst eːɐ viːdɐ aktiːf
Wo kommt dein Freund her ¿De dónde viene tu amigo? voː kɔmt daɪn fʁɔʏnt heːɐ
Land voraus ¡Tierra adelante! lant foːʁaʊs
voraus adelante, delante foːʁaʊs
Von außen sieht alles normal aus Desde afuera todo parece normal fɔn aʊsən ziːt aləs nɔʁmaːl aʊs
Er schließt die Tür von außen Él cierra la puerta desde afuera eːɐ ʃliːst diː tyːɐ fɔn aʊsən
Da drin gibt es Äpfel Ahí dentro hay manzanas daː dʁɪn giːpt ɛs ɛpfəl
Wir verkaufen dadurch mehr Vendemos más a consecuencia de ello viːɐ fɛʁkaʊfən dadʊʁç meːɐ
verkaufen vendemos, vender, venden fɛʁkaʊfən
Wie war dein Flug ¿Cómo estuvo tu vuelo? viː vaːɐ daɪn fluːk
Er begann seinen Tag mit einem guten Frühstück Él comenzó su día con un buen desayuno eːɐ bəgan zaɪnən taːk mɪt aɪnəm guːtən fʁyːʃtʏk
Sprachst du mit deiner Frau ¿Hablaste con tu esposa? ʃpʁakst duː mɪt daɪnɐ fʁaʊ
Die Gruppe war zuvor unbekannt El grupo era antes desconocido diː gʁʊpə vaːɐ tsuːfoːɐ ʊnbəkant
zuvor antes tsuːfoːɐ
Zuvor ging ich zum Flughafen Antes fui al aeropuerto tsuːfoːɐ gɪŋ ɪç tsʊm fluːkhaːfən
Vorher aß er die Erdbeere Antes él comió la fresa foːɐheːɐ aːs eːɐ diː eːɐtbeːʁə
Das ist nicht, was du vorher sagtest Eso no es, lo que dijiste antes das ɪst nɪçt vas duː foːɐheːɐ zaːktəst
vorher antes, previa, anteriormente foːɐheːɐ
Er gab auf Él se rindió eːɐ gaːp aʊf
Er führte uns bis zum Bahnhof Él nos llevó hasta la estación eːɐ fyːɐtə ʊns bɪs tsʊm baːnhoːf
führte llevó, condujo, conducía fyːɐtə
Ich dachte sofort an dich Inmediatamente pensé en ti ɪç daxtə zoːfɔʁt an dɪç
Ich führte den Hund zum Schloss Llevé el perro al castillo ɪç fyːɐtə deːn hʊnt tsʊm ʃlɔs
Sie erhielt eine Blume von ihrem Freund Ella recibió una flor de su amigo ziː ɛʁhiːlt aɪnə bluːmə fɔn iːʁəm fʁɔʏnt
Er fand mich nicht Él no me encontró eːɐ fant mɪç nɪçt
fand encontró, encontraba, encontré fant
Führe uns und warte auf uns Guianos y esperanos fyːʁə ʊns ʊnt vaʁtə aʊf ʊns
Wir fanden die Milch Encontramos la leche viːɐ fandən diː mɪlç
fanden encontramos, encontraron, encontraba fandən
Die beiden Straßen führen zum Bahnhof Las dos calles conducen a la estación diː baɪdən ʃtʁaːsən fyːʁən tsʊm baːnhoːf
führen llevan, conducen, guiamos fyːʁən
Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage El hijo le hizo una pregunta a su madre deːɐ zoːn ʃtɛltə zaɪnɐ mʊtɐ aɪnə fʁaːgə
Ich verlor meinen Regenschirm Perdí mi paraguas ɪç fɛʁloːɐ maɪnən ʁeːgənʃɪʁm
verlor perdí, perdió fɛʁloːɐ
Er verlor ein Buch Él perdió un libro eːɐ fɛʁloːɐ aɪn buːx
Ich dachte, wir wären Freunde Pensé que eramos amigos ɪç daxtə viːɐ vɛːʁən fʁɔʏndə
Ich habe die andere Frau gesehen He visto a la otra mujer ɪç haːbə diː andəʁə fʁaʊ gəzeːən
geschlafen dormido gəʃlaːfən
Du hast einen Apfel gegessen Has comido una manzana duː hast aɪnən apfəl gəgɛsən
Er hat das Auto nicht geprüft Él no ha probado el auto eːɐ hat das aʊtoː nɪçt gəpʁyːft
geprüft controlado, comprobado, probado gəpʁyːft
Ich habe dir nicht vergeben No te he perdonado ɪç haːbə diːɐ nɪçt fɛʁgeːbən
vergeben perdonado, disculpado, repartir fɛʁgeːbən
Er hat Afrika für immer verlassen Él ha dejado Africa para siempre eːɐ hat aːfʁiːkaː fyːɐ ɪmɐ fɛʁlasən
verlassen dejado, abandonado, salido fɛʁlasən
Sie hat zwei Bücher veröffentlicht Ella ha publicado dos libros ziː hat tsvaɪ byːçɐ fɛʁœfəntlɪçt
veröffentlicht publicado, publicados, publicadas fɛʁœfəntlɪçt
Sie hat dieses Land verlassen Ella ha dejado este país ziː hat diːzəs lant fɛʁlasən
Der Hersteller hat das Metall nicht geprüft El fabricante no ha probado el metal deːɐ heːɐʃtɛlɐ hat das meːtal nɪçt gəpʁyːft
Hast du mir nicht vergeben ¿No me has perdonado? hast duː miːɐ nɪçt fɛʁgeːbən
Er hat uns seit Februar nicht geschrieben Él no nos ha escrito desde febrero eːɐ hat ʊns zaɪt feːbʁuːaːɐ nɪçt gəʃʁiːbən
Sie hat uns informiert Ella nos ha informado ziː hat ʊns ɪnfɔʁmiːɐt
informiert informado ɪnfɔʁmiːɐt
Was hat Ihnen gefallen ¿Qué les ha gustado? vas hat iːnən gəfalən
gefallen gustado, agrada, gusta gəfalən
Ich bin zum Bahnhof gerannt He corrido a la estación ɪç bɪn tsʊm baːnhoːf gəʁant
Er hat seinen Bruder informiert Él ha informado a su hermano eːɐ hat zaɪnən bʁuːdɐ ɪnfɔʁmiːɐt
Eine Katze ist auf dem Tisch gewesen Un gato ha estado sobre la mesa aɪnə katsə ɪst aʊf deːm tɪʃ gəveːzən
Er hat meinen Hund gefunden Él ha encontrado a mi perro eːɐ hat maɪnən hʊnt gəfʊndən
gefunden encontrado gəfʊndən
Du hast mit einem Freund gesprochen Tú has hablado con un amigo duː hast mɪt aɪnəm fʁɔʏnt gəʃpʁɔxən
Ich habe es verkauft Yo lo he vendido ɪç haːbə ɛs fɛʁkaʊft
Er hat das Sofa nicht gemocht A él no le ha gustado el sofá eːɐ hat das zoːfaː nɪçt gəmɔxt
Er hat uns verkauft El nos ha vendido eːɐ hat ʊns fɛʁkaʊft
Ich habe mein Auto verkauft Yo he vendido mi auto ɪç haːbə maɪn aʊtoː fɛʁkaʊft
Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt Yo he hecho un par de preguntas al médico ɪç haːbə deːm aːɐtst aɪn paːɐ fʁaːgən gəʃtɛlt
Ich habe einen Platz für vier Personen bestellt He reservado lugar para cuatro personas ɪç haːbə aɪnən plats fyːɐ fiːɐ pɛʁzoːnən bəʃtɛlt
Meine Pflanze ist verschwunden Mi planta ha desaparecido maɪnə pflantsə ɪst fɛʁʃvʊndən
Pflanze planta, vegetal, mata pflantsə F
Du hast dein Englisch verbessert Tú has mejorado tu inglés duː hast daɪn ɛŋlɪʃ fɛʁbɛsɐt
verbessert mejorado, mejora fɛʁbɛsɐt
Er hat es erfüllt Él lo ha cumplido eːɐ hat ɛs ɛʁfʏlt
erfüllt cumplido, realizado, efectuado ɛʁfʏlt
Meine Eltern sind verschwunden Mis padres han desaparecido maɪnə ɛltɐn zɪnt fɛʁʃvʊndən
Ich habe deinen Wunsch erfüllt Yo he cumplido tu deseo ɪç haːbə daɪnən vʊnʃ ɛʁfʏlt
Ich habe es verbessert Yo lo he mejorado ɪç haːbə ɛs fɛʁbɛsɐt
Er hat seine Beziehung zu seinem Sohn verbessert Él ha mejorado su relación con su hijo eːɐ hat zaɪnə bətsiːʊŋ tsuː zaɪnəm zoːn fɛʁbɛsɐt
Er hat Sie gefragt Él le ha preguntado eːɐ hat ziː gəfʁaːkt
gefragt preguntado gəfʁaːkt
Wann hatte sie ihn verlassen ¿Cuándo ella le había dejado a él? van hatə ziː iːn fɛʁlasən
verlassen ¿Cuándo ella le había dejado a él? van hatə ziː iːn fɛʁlasən
Wer hatte ihn geprüft ¿Quién lo había probado? veːɐ hatə iːn gəpʁyːft
Nach einem Jahr hatte sie ihn verlassen Después de un año ella le había dejado naːx aɪnəm jaːɐ hatə ziː iːn fɛʁlasən
Wann hatte er davon erfahren ¿Cuándo él se había dado cuenta de eso? van hatə eːɐ dafɔn ɛʁfaːʁən
Ich hatte durch die Zeitung davon erfahren Me había enterado de eso por medio del periódico ɪç hatə dʊʁç diː tsaɪtʊŋ dafɔn ɛʁfaːʁən
Ein Stück für zwei Personen Una pieza para dos personas aɪn ʃtʏk fyːɐ tsvaɪ pɛʁzoːnən
Wir haben Geschenke für das Baby Tenemos regalos para el bebé viːɐ haːbən gəʃɛŋkə fyːɐ das beːbiː
Ich gab dem Gaste zwei Stück Fleisch Al invitado le di dos piezas de carne ɪç gaːp deːm gaːstə tsvaɪ ʃtʏk flaɪʃ
Die Stelle ist jetzt frei El trabajo esta libre ahora diː ʃtɛlə ɪst jɛtst fʁaɪ
Warum ist die Tomate auf dem Boden ¿Por qué está el tomate en el suelo? vaʁʊm ɪst diː toːmaːtə aʊf deːm boːdən
die Zeitschrift La revista diː tsaɪtʃʁɪft
der Fernseher El televisor deːɐ fɛʁnzeːɐ
Ich schreibe einen Brief Yo escribo una carta ɪç ʃʁaɪbə aɪnən bʁiːf
das Fernsehen La televisión das fɛʁnzeːən
Wir tragen den Fernseher in den Garten Llevamos la televisión al jardín viːɐ tʁaːgən deːn fɛʁnzeːɐ ɪn deːn gaʁtən
Fernseher televisor, televisión, tele fɛʁnzeːɐ M
Der Fernseher ist teuer El televisor es caro deːɐ fɛʁnzeːɐ ɪst tɔʏɐ
Eine Zeitschrift Una revista aɪnə tsaɪtʃʁɪft
Zeitschrift revista tsaɪtʃʁɪft F
Der Brief ist über mich La carta es sobre mi deːɐ bʁiːf ɪst yːbɐ mɪç
Brief carta bʁiːf M
das Telefon El teléfono das teːleːfoːn
Das Radio läuft El radio funciona das ʁaːdiːoː lɔʏft
läuft funciona, está, está funcionando lɔʏft
Wo ist dein Telefon ¿Dónde está tu teléfono? voː ɪst daɪn teːleːfoːn
Telefon teléfono teːleːfoːn N
Der Verein hat auch eine Internetseite La asociación también tiene una página web deːɐ fɛʁaɪn hat aʊx aɪnə ɪntɐnɛtzaɪtə
Verein asociación, club fɛʁaɪn M
Deine Festplatte ist voll Tu disco duro está lleno daɪnə fɛstplatə ɪst fɔl
Festplatte disco duro fɛstplatə F
voll lleno, llenas, llenos fɔl
Das Profil ist privat El perfil es privado das pʁoːfiːl ɪst pʁiːvaːt
Profil perfil pʁoːfiːl N
Meine Freundin macht Internetseiten Mi amiga hace páginas web maɪnə fʁɔʏndɪn maxt ɪntɐnɛtzaɪtən
Freundin novia, amiga, enamorada fʁɔʏndɪn F
Das soziale Netz der Zukunft La red social del futuro das zoːtsiːaːlə nɛts deːɐ tsuːkʊnft
Zukunft futuro tsuːkʊnft F
Danke für die Auskunft Gracias por la información daŋkə fyːɐ diː aʊskʊnft
für por, a de fyːɐ
Auskunft información aʊskʊnft F
Information información ɪnfɔʁmatsiːoːn F
Die Auskunft ist für meine Tochter La información es para mi hija diː aʊskʊnft ɪst fyːɐ maɪnə tɔxtɐ
Der Dialog ist offen El diálogo está abierto deːɐ diːaloːk ɪst ɔfən
offen abierto ɔfən
Der Anhang fehlt Falta el anexo deːɐ anhaŋ feːlt
Die Vorwahl ist nicht notwendig El prefijo no es necesario diː foːɐvaːl ɪst nɪçt noːtvɛndɪç
Vorwahl prefijo foːɐvaːl F
Wo ist das Telefonbuch ¿Dónde está la guía telefónica? voː ɪst das teːleːfoːnbuːx
Telefonbuch guía telefónica, directorio telefónico teːleːfoːnbuːx N
Das Postfach El apartado de correos das pɔstfax
Postfach apartado de correos, apartado postal pɔstfax N
Der Brief ist im Postfach La carta está en el apartado de correos deːɐ bʁiːf ɪst ɪm pɔstfax
Die Grüße sind für dich Los saludos son para ti diː gʁyːsə zɪnt fyːɐ dɪç
Er arbeitet für die Presse Él trabaja para la prensa eːɐ aʁbaɪtət fyːɐ diː pʁɛsə
Hast du Briefmarken ¿Tienes estampillas? hast duː bʁiːfmaʁkən
Briefmarken sellos, sellos postales, estampillas bʁiːfmaʁkən F
das Fernsehen La televisión das fɛʁnzeːən
Die Post ist nie im Postfach La oficina de correos nunca está en el buzón diː pɔst ɪst niː ɪm pɔstfax
Morgen werde ich Fisch essen Mañana voy a comer pescado mɔʁgən veːɐdə ɪç fɪʃ ɛsən
Fisch pescado, pez fɪʃ M
Ich werde meinem Hund folgen Yo seguiré a mi perro ɪç veːɐdə maɪnəm hʊnt fɔlgən
folgen siguen a, seguir fɔlgən
Er wird keine Fragen beantworten Él no contestará ninguna pregunta eːɐ vɪʁt kaɪnə fʁaːgən bəantvɔʁtən
Fragen preguntas, preguntar fʁaːgən
Sie wird ihn vergessen Ella lo olvidará ziː vɪʁt iːn fɛʁgɛsən
vergessen olvidar, olvidamos fɛʁgɛsən
Wann wird es erfolgen ¿Cuándo pasará? van vɪʁt ɛs ɛʁfɔlgən
erfolgen tener lugar, realizarse, pasar ɛʁfɔlgən
Wir werden es prüfen Nosotros lo probaremos viːɐ veːɐdən ɛs pʁyːfən
prüfen controlar, probar, chequear pʁyːfən
Ich werde nicht aufgeben Yo no me rendiré ɪç veːɐdə nɪçt aʊfgeːbən
aufgeben rendir, darse por vencido, rendirse aʊfgeːbən
Sie wird mich vergessen Ella me va a olvidar ziː vɪʁt mɪç fɛʁgɛsən
Leute werden in der Zukunft weniger verdienen La gente ganará menos en el futuro lɔʏtə veːɐdən ɪn deːɐ tsuːkʊnft veːnɪgɐ fɛʁdiːnən
Zukunft futuro tsuːkʊnft F
verdienen ganar, ganamos, merecemos fɛʁdiːnən
Ich werde den Löffel behalten Yo me quedaré con la cuchara ɪç veːɐdə deːn lœfəl bəhaltən
Löffel cuchara, cucharas lœfəl M
Ich werde es im Kopf behalten Lo tendré en cuenta ɪç veːɐdə ɛs ɪm kɔpf bəhaltən
Kopf cabeza kɔpf M
Ich werde ihm nicht vergeben No lo perdonaré ɪç veːɐdə iːm nɪçt fɛʁgeːbən
vergeben perdonar, disculpar, repartir fɛʁgeːbən
Heute wird niemand einkaufen Hoy no comprará nadie hɔʏtə vɪʁt niːmant aɪnkaʊfən
einkaufen comprar aɪnkaʊfən
Ich werde es vorschlagen Yo lo propondré ɪç veːɐdə ɛs foːɐʃlaːgən
vorschlagen proponer, recomendar foːɐʃlaːgən
Sie wird das Krankenhaus bald verlassen Ella saldrá del hospital pronto ziː vɪʁt das kʁaŋkənhaʊs balt fɛʁlasən
verlassen dejar, abandonar, salido fɛʁlasən
Sie werden einkaufen Usted comprará ziː veːɐdən aɪnkaʊfən
Ich werde euch nie verlassen Yo no os abandonaré jamás ɪç veːɐdə ɔʏç niː fɛʁlasən
Ich werde nachfragen Yo preguntaré ɪç veːɐdə naːxfʁaːgən
nachfragen averiguar, preguntar, informarse naːxfʁaːgən
Wird er seinen Kopf wenden ¿Volverá él su cabeza? vɪʁt eːɐ zaɪnən kɔpf vɛndən
Ich werde ihn rufen Yo lo llamaré ɪç veːɐdə iːn ʁuːfən
rufen llamar ʁuːfən
Ich werde den Arzt rufen Yo llamaré al médico ɪç veːɐdə deːn aːɐtst ʁuːfən
Ich werde sie rufen Yo la llamaré ɪç veːɐdə ziː ʁuːfən
Ich werde bis fünf zählen Yo contaré hasta cinco ɪç veːɐdə bɪs fʏnf tsɛːlən
fünf cinco fʏnf
Sie wird auf dich warten Ella te esperará ziː vɪʁt aʊf dɪç vaʁtən
auf a, por, en aʊf
Sie wird das Formular herunterladen Ella descargará el formulario ziː vɪʁt das fɔʁmuːlaːɐ hɛʁʊntɐlaːdən
Formular formulario fɔʁmuːlaːɐ N
der Stift El bolígrafo deːɐ ʃtɪft
Ihre Universität ist offen Su universidad está abierta iːʁə uːniːvɛʁziːtɛːt ɪst ɔfən
das Telefon El teléfono das teːleːfoːn
Die Forschung ist langsam La investigación es lenta diː fɔʁʃʊŋ ɪst laŋzaːm
Forschung investigación fɔʁʃʊŋ F
Die Schule hat nur vier Lehrerinnen La escuelas tiene solamente cuatro maestras diː ʃuːlə hat nuːɐ fiːɐ leːʁəʁɪnən
vier cuatro fiːɐ
Mein Pferd braucht mehr Training Mi caballo necesita más entrenamiento maɪn pfeːɐt bʁaʊxt meːɐ tʁɛːnɪŋ
Pferd caballo pfeːɐt N
die Prüfung El examen diː pʁyːfʊŋ
Der Fachbereich ist neu La división es nueva deːɐ faxbəʁaɪç ɪst nɔʏ
Fachbereich división, sección, departamento faxbəʁaɪç M
Ich hatte gestern eine Prüfung Yo tuve un examen ayer ɪç hatə gɛstɐn aɪnə pʁyːfʊŋ
Prüfung examen, prueba pʁyːfʊŋ F
Du trinkst Wasser Tú bebes agua duː tʁɪŋkst vasɐ
Du trinkst Wasser Tú bebes agua duː tʁɪŋkst vasɐ
Wasser agua vasɐ N
das Wasser el agua das vasɐ
Ein Mann trinkt Wasser Un hombre bebe agua aɪn man tʁɪŋkt vasɐ
Ihr trinkt Wasser bebeis agua iːɐ tʁɪŋkt vasɐ
Wir trinken Milch bebemos leche viːɐ tʁɪŋkən mɪlç
Wir nosotras, nosotros viːɐ
Wir essen den Apfel comemos la manzana viːɐ ɛsən deːn apfəl
Wir essen Brot Nosotros comemos pan viːɐ ɛsən bʁoːt
Wir trinken Wasser bebemos agua viːɐ tʁɪŋkən vasɐ
Wir trinken das Wasser bebemos el agua viːɐ tʁɪŋkən das vasɐ
Die Frauen trinken das Wasser Las mujeres beben el agua diː fʁaʊən tʁɪŋkən das vasɐ
Sie trinken Wasser Beben agua ziː tʁɪŋkən vasɐ
Die Männer trinken Wasser Los hombres beben agua diː mɛnɐ tʁɪŋkən vasɐ
Die Frauen trinken Wasser Las mujeres beben agua diː fʁaʊən tʁɪŋkən vasɐ
Jungen trinken Wasser Muchachos beben agua jʊŋən tʁɪŋkən vasɐ
Wir sind Männer Somos hombres viːɐ zɪnt mɛnɐ
Wir lesen leemos, leen viːɐ lɛsɛn
Ihr habt Wasser teneis agua iːɐ haːpt vasɐ
Wir haben Brot Tenemos pan viːɐ haːbən bʁoːt
Wir haben einen Apfel Tenemos una manzana viːɐ haːbən aɪnən apfəl
Sie hat Wasser Ella tiene agua ziː hat vasɐ
Du hast Wasser Tú tienes agua duː hast vasɐ
Du bist willkommen eres bienvenido duː bɪst vɪlkɔmən
willkommen bienvenida, bienvenidas, bienvenido, bien recibidas vɪlkɔmən
Auf Wiedersehen, Hans Hasta luego, Hans aʊf viːdɐzeːən hans
Auf Wiedersehen Hasta luego, hasta pronto, hasta la vista aʊf viːdɐzeːən
Auf Wiedersehen, David Hasta la vista, David aʊf viːdɐzeːən daːvɪt
David David daːvɪt
Wir essen Suppe Comemos sopa viːɐ ɛsən zʊpə
Wir essen Obst Comemos fruta viːɐ ɛsən oːpst
Wir lesen ein Menü Leemos un menú viːɐ leːzən aɪn meːnyː
der Wein el vino deːɐ vaɪn
Du bist ein Vegetarier Eres vegeteriano duː bɪst aɪn veːgeːtaːʁiːɐ
Vegetarier vegetariano, vegetarianos veːgeːtaːʁiːɐ M
Du trinkst Wein Bebes vino duː tʁɪŋkst vaɪn
Die Frau trinkt das Wasser La mujer bebe el agua diː fʁaʊ tʁɪŋkt das vasɐ
Wein vino vaɪn M
Wir essen die Fische Comemos los pescados viːɐ ɛsən diː fɪʃə
Das Ei ist weiß Él huevo es blanco das aɪ ɪst vaɪs
weiß blanco, blanca, sé vaɪs
Du bist wichtig Eres importante duː bɪst vɪçtɪç
wichtig importante, importantes vɪçtɪç
Er ist schwer Él es difícil eːɐ ɪst ʃveːɐ
schwer pesado, pesada, difícil, grave ʃveːɐ
Das ist wahrscheinlich Eso es probable das ɪst vaːɐʃaɪnlɪç
wahrscheinlich probable, probablemente vaːɐʃaɪnlɪç
Gemeinsam sind wir stark Juntos somos fuertes gəmaɪnzaːm zɪnt viːɐ ʃtaʁk
Wir schlafen Nosotros dormimos viːɐ ʃlaːfən
Wir schwimmen nadamos viːɐ ʃvɪmən
schwimmen nadamos, flotamos, nadando ʃvɪmən
Wir lesen die Zeitungen Leemos los periódicos viːɐ leːzən diː tsaɪtʊŋən
Wir lesen ein Buch Leemos un libro viːɐ leːzən aɪn buːx
Wir lesen das Buch Leemos el libro viːɐ leːzən das buːx
Ich brauche Wasser Necesito agua ɪç bʁaʊxə vasɐ
Wir kennen den Mann Nosotros conocemos al hombre viːɐ kɛnən deːn man
Wir waschen den Apfel Lavamos la manzana viːɐ vaʃən deːn apfəl
waschen lavamos, lavar vaʃən
Ja, wir gehen Si, vamos jaː viːɐ geːən
Wir kennen den Rhein nicht Nosotros no conocemos el Rin viːɐ kɛnən deːn ʁaɪn nɪçt
Das Kind trinkt das Wasser El niño bebe el agua das kɪnt tʁɪŋkt das vasɐ
Wir bezahlen alles Nosotros pagamos todo viːɐ bətsaːlən aləs
Unsere Katze ist weiß Nuestro gato es blanco ʊnzəʁə katsə ɪst vaɪs
Welches Kind ¿Qué niño? vɛlçəs kɪnt
Welches cuál, qué, que vɛlçəs
Jeder braucht Wasser Todos necesitan agua jeːdɐ bʁaʊxt vasɐ
Manche Jungen trinken Wasser Algunos niños beben agua mançə jʊŋən tʁɪŋkən vasɐ
Sie ist ihre Schwester Ella es su hermana ziː ɪst iːʁə ʃvɛstɐ
Schwester hermana ʃvɛstɐ F
Mutter, Vater, Geschwister Madre, padre, hermanos mʊtɐ faːtɐ gəʃvɪstɐ
Geschwister hermanos, hermanas gəʃvɪstɐ N
Ich sehe eine Schwester Yo veo una hermana ɪç zeːə aɪnə ʃvɛstɐ
Die Schwester ist schön La hermana es bonita diː ʃvɛstɐ ɪst ʃøːn
Die Geschwister trinken Tee Los hermanos bebe té diː gəʃvɪstɐ tʁɪŋkən teː
Wir haben es Nosotros lo tenemos viːɐ haːbən ɛs
Der Hund trinkt sein Wasser El perro bebe su agua deːɐ hʊnt tʁɪŋkt zaɪn vasɐ
Sie wäscht ihren Rock Ella lava su falda ziː vɛʃt iːʁən ʁɔk
wäscht lava vɛʃt
Welchen Wein magst du ¿Qué vino te gusta? vɛlçən vaɪn maːkst duː
Welchen cuál, qué vɛlçən
Wir sehen jedes Ei Vemos cada huevo viːɐ zeːən jeːdəs aɪ
Wir haben Zucker da Tenemos azúcar allá viːɐ haːbən tsʊkɐ daː
Wie bitte ¿Cómo dice? viː bɪtə
wie cómo, que, como viː
Wenn ich esse, laufe ich nicht Cuando como, no corro vɛn ɪç ɛsə laʊfə ɪç nɪçt
Wir haben Tee sowie Kaffee Tenemos té además de café viːɐ haːbən teː zoːviː kafeː
sowie así como, tanto ... como, además de zoːviː
Entweder ja oder nicht O sí o no ɛntveːdɐ jaː oːdɐ nɪçt
Entweder O, o ɛntveːdɐ
Aber wie ¿Pero cómo? aːbɐ viː
Er ist schön, obwohl er alt ist Él es bonito, aunque es viejo eːɐ ɪst ʃøːn ɔpvoːl eːɐ alt ɪst
obwohl aunque ɔpvoːl
Nachdem wir gehen, laufen wir Después de caminar, corremos naxdeːm viːɐ geːən laʊfən viːɐ
Sofern du rennst, brauchst du Wasser Siempre que corres, necesitas agua zoːfɛʁn duː ʁɛnst bʁaʊxst duː vasɐ
Sofern es nicht kalt ist, gehen wir essen Si no hace frío, vamos a comer zoːfɛʁn ɛs nɪçt kalt ɪst geːən viːɐ ɛsən
Er kennt sie, obwohl sie ihn nicht kennt La conoce, aunque ella no lo conoce eːɐ kɛnt ziː ɔpvoːl ziː iːn nɪçt kɛnt
Mein Haus ist Weiß Mi casa es blanca maɪn haʊs ɪst vaɪs
Seine Wohnung hat eine Treppe Su departamente tiene una escalera zaɪnə voːnʊŋ hat aɪnə tʁɛpə
Wohnung departamento, vivienda, apartamento voːnʊŋ F
Hat die Wohnung einen Balkon ¿Tiene el apartamento un balcón? hat diː voːnʊŋ aɪnən balkoːn
Die Wand la pared diː vant
Wand pared vant F
Mein Werkzeug, bitte Mi herramienta, por favor maɪn vɛʁktsɔʏk bɪtə
Werkzeug herramienta, herramientas vɛʁktsɔʏk N
Das Werkzeug la herramienta das vɛʁktsɔʏk
Der Wohnort ist schön el lugar de residencia es hermoso deːɐ voːnɔʁt ɪst ʃøːn
Wohnort lugar de residencia, domicilio voːnɔʁt M
Haben wir Gläser ¿Tenemos vasos? haːbən viːɐ glɛːzɐ
Welche Zahnpasta ¿Que pasta de dientes? vɛlçə tsaːnpastaː
Welche cuál, qué, que vɛlçə
Wieso rennst du ¿Por qué corres? viːzoː ʁɛnst duː
Wieso por qué viːzoː
Was bist du ¿Qué eres? vas bɪst duː
Was qué, lo, lo que vas
Wohin geht sie ¿A dónde va? voːhɪn geːt ziː
Wohin a dónde, adónde voːhɪn
Wann und wie ¿Cuándo y cómo? van ʊnt viː
Wann cuando, cuándo, ¿cuándo? van
Warum rennt er ¿Por qué corre? vaʁʊm ʁɛnt eːɐ
Warum por qué vaʁʊm
Was ist neu ¿Qué es nuevo? vas ɪst nɔʏ
Wo sind die Zeitungen ¿Dónde están los diarios? voː zɪnt diː tsaɪtʊŋən
Wo dónde, donde voː
Wofür brauchst du das ¿Para qué vos necesitas eso? voːfyːɐ bʁaʊxst duː das
Wofür para qué, de qué voːfyːɐ
Die Fragen sind willkommen Las preguntas son bienvenidas diː fʁaːgən zɪnt vɪlkɔmən
Worüber sprecht ihr ¿Sobre qué habláis? voːʁyːbɐ ʃpʁɛçt iːɐ
Wieviel brauchst du ¿Cuánto necesitas? viːfiːl bʁaʊxst duː
Wieviel cuánto viːfiːl
Niemand kennt die Antwort Nadie sabe la respuesta niːmant kɛnt diː antvɔʁt
Antwort respuesta antvɔʁt F
Wer bin ich ¿Quién soy yo? veːɐ bɪn ɪç
wer quién, quiénes veːɐ
Er ist aus der Schweiz Él es de Suiza eːɐ ɪst aʊs deːɐ ʃvaɪts
Schweiz Suiza ʃvaɪts F
Was ist mit dem Sofa ¿Qué pasa con el sofá? vas ɪst mɪt deːm zoːfaː
Wir rennen zum Fenster Corremos a la ventana viːɐ ʁɛnən tsʊm fɛnstɐ
Wir essen am Tisch Comemos en la mesa viːɐ ɛsən am tɪʃ
Wir sind am Tor Estamos en el portón viːɐ zɪnt am toːɐ
Ich habe zwei Schwestern Tengo dos hermanas ɪç haːbə tsvaɪ ʃvɛstɐn
zwei dos tsvaɪ
Schwestern hermanas ʃvɛstɐn F
Wir sind fünf Brüder Somos cinco hermanos viːɐ zɪnt fʏnf bʁyːdɐ
Wir haben sechs Eier Tenemos seis huevos viːɐ haːbən zɛks aɪɐ
eins, zwei, drei, vier uno, dos, tres, cuatro aɪns tsvaɪ dʁaɪ fiːɐ
Zwei Söhne und neun Töchter Dos hijos y nueve hijas tsvaɪ zøːnə ʊnt nɔʏn tœçtɐ
Ich bin zwölf Yo tengo doce ɪç bɪn tsvœlf
zwölf doce tsvœlf
Wo ist der zweite Mann ¿Dónde está el segundo hombre? voː ɪst deːɐ tsvaɪtə man
zweite segundo, segunda tsvaɪtə
Er hat zwei Prozent El tiene dos por ciento eːɐ hat tsvaɪ pʁoːtsɛnt
Das Mädchen wäscht die zweite Erdbeere La muchacha lava la segunda fresa das mɛːtçən vɛʃt diː tsvaɪtə eːɐtbeːʁə
Das ist etwas anderes Eso es algo diferente das ɪst ɛtvas andəʁəs
Wir rennen ein paar Meter Corremos unos metros viːɐ ʁɛnən aɪn paːɐ meːtɐ
Sie schwimmt mit meinem Bruder Ella nada con mi hermano ziː ʃvɪmt mɪt maɪnəm bʁuːdɐ
schwimmt nada, flota ʃvɪmt
Wer geht mit ihm ¿Quién va con él? veːɐ geːt mɪt iːm
Wir helfen Ayudamos viːɐ hɛlfən
Wir helfen euch Os ayudamos viːɐ hɛlfən ɔʏç
Mit welcher ¿Con cuál? mɪt vɛlçɐ
welcher cuál, qué vɛlçɐ
Wir trinken aus vielen Tassen Bebemos de muchas copas viːɐ tʁɪŋkən aʊs fiːlən tasən
Aus welcher Tasse trinkst du ¿De que copa bebes tú? aʊs vɛlçɐ tasə tʁɪŋkst duː
Wir essen mit diesem Bruder Comemos con este hermano viːɐ ɛsən mɪt diːzəm bʁuːdɐ
Warum spricht er nicht mit seiner Mutter ¿Por qué no habla con su madre? vaʁʊm ʃpʁɪçt eːɐ nɪçt mɪt zaɪnɐ mʊtɐ
Wir sind keine Männer No somos hombres viːɐ zɪnt kaɪnə mɛnɐ
Sie hat keine Schwester Ella no tiene hermana ziː hat kaɪnə ʃvɛstɐ
Bitte kein Wasser trinken Por favor, no beban agua bɪtə kaɪn vasɐ tʁɪŋkən
Er ist kein Vegetarier Él no es vegetariano eːɐ ɪst kaɪn veːgeːtaːʁiːɐ
Ich schwimme nie Nunca nado ɪç ʃvɪmə niː
Keine Katze mag Wasser A ningún gato le gusta el agua kaɪnə katsə maːk vasɐ
Sie geht nie schwimmen Ella nunca va a nadar ziː geːt niː ʃvɪmən
Mein Freund hat zwei Töchter Mi amigo tiene dos hijas maɪn fʁɔʏnt hat tsvaɪ tœçtɐ
Die Herren sind wie Jungen Los señores son como niños diː hɛʁən zɪnt viː jʊŋən
Die Damen sind willkommen Las señoras son bienvenidas diː daːmən zɪnt vɪlkɔmən
Der Heimwerker el técnico de hogar deːɐ haɪmvɛʁkɐ
Heimwerker técnico de hogar, manitas haɪmvɛʁkɐ
Was trinken die Männer ¿Qué beben los hombres? vas tʁɪŋkən diː mɛnɐ
Der zweite Besucher ¿El segundo invitado? deːɐ tsvaɪtə bəzuːxɐ
Das ist deutscher Wein ESte es vino alemán das ɪst dɔʏtʃɐ vaɪn
Der Einwohner El habitante deːɐ aɪnvoːnɐ
Einwohner habitante aɪnvoːnɐ M
Wie lernen Erwachsene ¿Cómo aprenden los adultos? viː lɛʁnən ɛʁvaksənə
Erwachsene adulto, adultos ɛʁvaksənə F
Ich bin aus Wien Soy de Viena ɪç bɪn aʊs viːn
Wien Viena viːn N
Wir gehen nach Hamburg Vamos a Hamburgo viːɐ geːən naːx hambʊʁk
Wir sind aus Bayern Somos de Baviera viːɐ zɪnt aʊs baɪɐn
Wir haben viele Sehenswürdigkeiten Tenemos muchos lugares de interés viːɐ haːbən fiːlə zeːənsvʏʁdɪçkaɪtən
Sehenswürdigkeiten lugares de interés, atracciones turísticas zeːənsvʏʁdɪçkaɪtən
Wir haben kein Fahrzeug No tenemos un vehículo viːɐ haːbən kaɪn faːɐtsɔʏk
Der Weg el camino deːɐ veːk
Weg camino, sendero, via veːk M
Einen Mietwagen, bitte Un coche de alquiler, por favor aɪnən miːtvaːgən bɪtə
Mietwagen coche de alquiler, automóvil de alquiler miːtvaːgən M
Die Schweiz ist toll Suiza el formidable diː ʃvaɪts ɪst tɔl
Vater, wo ist unser Mietwagen Padre, ¿dónde está nuestro coche de alquiler? faːtɐ voː ɪst ʊnzɐ miːtvaːgən
Frankreich, Österreich, Italien und die Schweiz Francia, Austria, Italia y Suiza fʁaŋkʁaɪç øːstəʁaɪç iːtaːliːən ʊnt diː ʃvaɪts
Wie ist Spanien ¿Cómo es España? viː ɪst ʃpaːniːən
Wo ist die Bahn ¿Dónde está el tren? voː ɪst diː baːn
Schweizer Suizo ʃvaɪtsɐ M
Was haben die Schweden, was wir nicht haben ¿Que tienen los suecos, que nosotros no? vas haːbən diː ʃveːdən vas viːɐ nɪçt haːbən
Schweden Suecos ʃveːdən M
Ihr Hund ist schwarz Su perro es negro iːɐ hʊnt ɪst ʃvaʁts
schwarz negro, negra, negros ʃvaʁts
Der Mann und die schwarze Katze El hombre y el gato negro deːɐ man ʊnt diː ʃvaʁtsə katsə
Er hat ein schwarzes Auto Él tiene un auto negro eːɐ hat aɪn ʃvaʁtsəs aʊtoː
schwarzes negro, negra ʃvaʁtsəs
Das Haus hat weiße Wände La casa tiene paredes blancas das haʊs hat vaɪsə vɛndə
weiße blanca, blanco, blancas vaɪsə
Wände paredes vɛndə
Magst du schwarze Katzen ¿Te gustan los gatos negros? maːkst duː ʃvaʁtsə katsən
Die weiße Katze El gato blanco diː vaɪsə katsə
Das schwarze Haus La casa negra das ʃvaʁtsə haʊs
schwarze negra, negros, negro ʃvaʁtsə
weißes blanco, blanca vaɪsəs
Wir sehen einen grünen Vogel Vemos un pájaro verde viːɐ zeːən aɪnən gʁyːnən foːgəl
Haben Sie Schwestern ¿Tiene hermanas? haːbən ziː ʃvɛstɐn
Schwestern hermanas ʃvɛstɐn F
Wir mögen Sie Nos gustan viːɐ møːgən ziː
Ich bin die zweite Ärztin Soy la segunda doctora ɪç bɪn diː tsvaɪtə ɛːɐtstɪn
Wir sind Schüler Somos estudiantes viːɐ zɪnt ʃyːlɐ
Der Student trinkt Wasser El estudiante bebe agua deːɐ ʃtuːdɛnt tʁɪŋkt vasɐ
Der Rechtsanwalt El abogado deːɐ ʁɛçtsanvalt
Rechtsanwalt abogado ʁɛçtsanvalt M
Feuerwehr bomberos, cuerpo de bomberos fɔʏɐveːɐ F
die Werkstatt el taller diː vɛʁkʃtat
Wer ist der Empfänger ¿Quién es el destinatario? veːɐ ɪst deːɐ ɛmpfɛŋɐ
Das Handwerk la artesanía das hantvɛʁk
Handwerk artesanía, oficio, oficio manual hantvɛʁk N
Werkstatt taller vɛʁkʃtat F
Was ist Ihre Spezialität ¿Cuál es su especialidad? vas ɪst iːʁə ʃpeːtsiːaliːtɛːt
Der Entwickler el desarrollador deːɐ ɛntvɪklɐ
Entwickler desarrollador ɛntvɪklɐ M
Der Weber ist schlecht El tejedor es malo deːɐ veːbɐ ɪst ʃlɛçt
Weber tejedor veːbɐ M
Ich habe einen großen Bruder und eine kleine Schwester Yo tengo un hermano mayor y una hermana menor ɪç haːbə aɪnən gʁoːsən bʁuːdɐ ʊnt aɪnə klaɪnə ʃvɛstɐ
Wir sind die besten Somos los mejores viːɐ zɪnt diː bɛstən
Wie gewöhnlich Como siempre viː gəvøːnlɪç
gewöhnlich siempre, usualmente, común gəvøːnlɪç
Die Schweiz braucht bessere Äpfel Suiza necesita mejores manzanas diː ʃvaɪts bʁaʊxt bɛsəʁə ɛpfəl
Herzlich willkommen bei uns Bienvenido a nosotros hɛʁtslɪç vɪlkɔmən baɪ ʊns
Ich bin wie erneut Estoy como nuevo ɪç bɪn viː ɛʁnɔʏt
Wer ist schöner ¿Quién es más bonita? veːɐ ɪst ʃøːnɐ
Wir laufen, obwohl wir müde sind Caminamos, aunque estemos cansados viːɐ laʊfən ɔpvoːl viːɐ myːdə zɪnt
Wir essen und trinken täglich Comemos y bebemos diariamente viːɐ ɛsən ʊnt tʁɪŋkən tɛːklɪç
Was ist wesentlich ¿Qué es esencial? vas ɪst veːzəntlɪç
wesentlich esencial, fundamental, básico veːzəntlɪç
Die schwarze Katze ist ruhig El gato negro está tranquilo diː ʃvaʁtsə katsə ɪst ʁuːɪç
Wer ist abhängig ¿Quién es dependiente? veːɐ ɪst aphɛŋɪç
Es ist privat Es privado ɛs ɪst pʁiːvaːt
privat privado, privada, en privado pʁiːvaːt
Er spricht wirklich gut Él habla realmente bien eːɐ ʃpʁɪçt vɪʁklɪç guːt
wirklich realmente, de verdad vɪʁklɪç
Wer ist verantwortlich ¿Quién es responsable? veːɐ ɪst fɛʁantvɔʁtlɪç
verantwortlich responsable fɛʁantvɔʁtlɪç
Was ist kleiner ¿Qué es más pequeño? vas ɪst klaɪnɐ
Das Kleid ist individuell El vestido es individual das klaɪt ɪst ɪndiːviːduːɛl
individuell individual ɪndiːviːduːɛl
Diese Lampe ist notwendig Esta lámpara es necesaria diːzə lampə ɪst noːtvɛndɪç
notwendig necesaria, necesario, necesarios noːtvɛndɪç
Das ist wirklich sinnvoll Eso es realmente útil das ɪst vɪʁklɪç zɪnfɔl
Lehrer sind notwendig Los maestros son necesarios leːʁɐ zɪnt noːtvɛndɪç
Was ist falsch ¿Qué es falso? vas ɪst falʃ
Es ist notwendig Es necesario ɛs ɪst noːtvɛndɪç
Der Wein ist offen El vino está abierto deːɐ vaɪn ɪst ɔfən
Ich schwimme im Rhein Yo nado en el Rin ɪç ʃvɪmə ɪm ʁaɪn
schwimme nado ʃvɪmə
Wer ist im Auto ¿Quién está en el auto? veːɐ ɪst ɪm aʊtoː
Es ist ein Glas ohne Wasser Es un vaso sin agua ɛs ɪst aɪn glaːs oːnə vasɐ
Seit wann trinkt er Tee ¿Desde cuándo bebe él té? zaɪt van tʁɪŋkt eːɐ teː
Mein Haus ist zwischen diesen Häusern Mi casa está entre estas casas maɪn haʊs ɪst tsvɪʃən diːzən hɔʏzɐn
zwischen entre tsvɪʃən
Bis wann schläft der Bär Hasta cuando duerme el oso bɪs van ʃlɛːft deːɐ bɛːɐ
Vor, während oder nach dem Abendessen Antes, durante o después de la cena foːɐ vɛːʁənt oːdɐ naːx deːm aːbəntɛsən
während mientras, durante vɛːʁənt
Ab acht sind wir zu Hause A las ocho estamos en casa ap axt zɪnt viːɐ tsuː haʊzə
Ich lese während ich esse Yo leo mientras como ɪç leːzə vɛːʁənt ɪç ɛsə
Alles wegen dir Todo ¿Todo por ti? aləs veːgən diːɐ
wegen debido a, a causa de, por veːgən
Wir spielen hinter dem Haus Jugamos detrás de la casa viːɐ ʃpiːlən hɪntɐ deːm haʊs
Trotz den Autos, schlafen wir A pesar de los autos, dormimos tʁɔts deːn aʊtoːs ʃlaːfən viːɐ
Mein Weg vom Schlafzimmer zum Bad Mi camino del dormitorio al baño maɪn veːk fɔm ʃlaːftsɪmɐ tsʊm baːt
Wir sprechen vom Großvater Hablamos del abuelo viːɐ ʃpʁɛçən fɔm gʁoːsfaːtɐ
Die Krankheit ist schwer La enfermedad es grave diː kʁaŋkhaɪt ɪst ʃveːɐ
Wo sind meine Medikamente ¿Dónde están mis medicamentos? voː zɪnt maɪnə meːdiːkamɛntə
Was ist eine gute Geburt ¿Qué es un buen nacimiento? vas ɪst aɪnə guːtə gəbuːɐt
Wir brauchen einen Krankenwagen Necesitamos una ambulacia viːɐ bʁaʊxən aɪnən kʁaŋkənvaːgən
Krankenwagen ambulacia kʁaŋkənvaːgən M
Sie wohnt in einem großen Haus Ella vive en una casa grande ziː voːnt ɪn aɪnəm gʁoːsən haʊs
wohnt vive voːnt
Ich weiß nicht, wo es ist No sé dónde está ɪç vaɪs nɪçt voː ɛs ɪst
Er kommt aus der Schweiz Él viene de Suiza eːɐ kɔmt aʊs deːɐ ʃvaɪts
Wir sammeln alles ¡Recolectamos todo! viːɐ zaməln aləs
Wie funktioniert der Transport ¿Cómo funciona el transporte? viː fʊŋktsiːoːniːɐt deːɐ tʁanspɔʁt
Sammeln wir ihn ein Vamos a recogerlo zaməln viːɐ iːn aɪn
Nudeln schwimmen in der Suppe Pastas nadan en la sopa nuːdəln ʃvɪmən ɪn deːɐ zʊpə
Ich warte auf meine Freundin Espero a mi novia ɪç vaʁtə aʊf maɪnə fʁɔʏndɪn
warte espero vaʁtə
Sie ersetzt das Baby durch einen schwarzen Hund Ella reemplaza al bebé con un perro negro ziː ɛʁzɛtst das beːbiː dʊʁç aɪnən ʃvaʁtsən hʊnt
Auf wen wartest du ¿A quién esperas? aʊf veːn vaʁtəst duː
wartest esperas vaʁtəst
wen quién veːn
Was verkaufst du ¿Qué vendes? vas fɛʁkaʊfst duː
Das Tier sucht Wasser El animal busca agua das tiːɐ zuːxt vasɐ
Ich warte auf meine Kinder Espero a mis hijos ɪç vaʁtə aʊf maɪnə kɪndɐ
Wir nehmen das Frühstück Tomamos el desayuno viːɐ neːmən das fʁyːʃtʏk
Was meinst du ¿Qué piensas tú? vas maɪnst duː
Wir akzeptieren sie Los aceptamos viːɐ aktsɛptiːʁən ziː
Sie erweitern die Reise Ellos alargan el viaje ziː ɛʁvaɪtɐn diː ʁaɪzə
erweitern alargan, prolongan, dilatamos ɛʁvaɪtɐn
Was kostet dieses Sofa ¿Cuánto cuesta este sofá? vas koːztət diːzəs zoːfaː
Montag, Dienstag und Mittwoch Lunes, martes y miércoles moːntaːk diːnstaːk ʊnt mɪtvɔx
Mittwoch miércoles mɪtvɔx M
Wochen und Monate Semanas y meses vɔxən ʊnt moːnatə
Wochen semanas vɔxən F
November noviembre noːvɛmbɐ M
Weihnachten navidad vaɪnaxtən N
Weihnachten ist die Schüssel da La navidad es el cuenco allí vaɪnaxtən ɪst diː ʃʏsəl daː
Welches Jahrhundert Qué siglo vɛlçəs jaːɐhʊndɐt
Ist das das Werkzeug der Zukunft ¿Es esta la herramienta del futuro? ɪst das das vɛʁktsɔʏk deːɐ tsuːkʊnft
Wir haben im Moment kein Öl No tenemos aceite en este momento viːɐ haːbən ɪm moːmɛnt kaɪn øːl
Das Wochenende ist kurz El fin de semana es corto das vɔxənɛndə ɪst kʊʁts
Wochenende fin de semana vɔxənɛndə N
Das Quartal beginnt im September El trimestre empieza en septiembre das kvaʁtaːl bəgɪnt ɪm zɛptɛmbɐ
Quartal trimestre kvaʁtaːl N
Ich sehe ihn jedes Wochenende Lo veo cada fin de semana ɪç zeːə iːn jeːdəs vɔxənɛndə
Der Geburtstag ist wichtig El cumpleaños es importante deːɐ gəbʊʁtstaːk ɪst vɪçtɪç
Wir mögen den Herbst Nos gusta el otoño viːɐ møːgən deːn hɛʁpst
Ich verkaufe in diesem Quartal Yo vendo en este trimestre ɪç fɛʁkaʊfə ɪn diːzəm kvaʁtaːl
Alter ist nicht wichtig La edad no es importante altɐ ɪst nɪçt vɪçtɪç
Haben Sie dieses Wochenende Zeit ¿Tiene usted tiempo este fin de semana? haːbən ziː diːzəs vɔxənɛndə tsaɪt
Wir lesen das letzte Buch Leemos el último libro viːɐ leːzən das lɛtstə buːx
Samstag ist der letzte Tag der Woche El sábado es el último día de la semana zamstaːk ɪst deːɐ lɛtstə taːk deːɐ vɔxə
Woche El sábado es el último día de la semana zamstaːk ɪst deːɐ lɛtstə taːk deːɐ vɔxə
der Wunsch El deseo deːɐ vʊnʃ
Sie haben drei Wünsche Tienen tres deseos ziː haːbən dʁaɪ vʏnʃə
Wünsche deseos vʏnʃə M
Kennst du seinen Wunsch ¿Conoces su deseo? kɛnst duː zaɪnən vʊnʃ
Wunsch deseo, añoranza, anhelo vʊnʃ
Wo ist die Not ¿Dónde está la necesidad? voː ɪst diː noːt
Du kennst den Witz Tu conoces el chiste duː kɛnst deːn vɪts
Witz Broma, chiste, gracia vɪts M
Das ist ja witzig Eso es gracioso das ɪst jaː vɪtsɪç
witzig gracioso, chistoso, divertido vɪtsɪç
Wir sind auch Opfer Nosotros también somos víctimas viːɐ zɪnt aʊx ɔpfɐ
Er wohnt hier Él vive aquí eːɐ voːnt hiːɐ
Meine Schwester ist wieder krank Mi hermana está enferma de nuevo maɪnə ʃvɛstɐ ɪst viːdɐ kʁaŋk
wieder otra vez, de nuevo, nuevamente viːdɐ
Weder der Junge, noch das Mädchen ¿Ni en niño, ni la niña? veːdɐ deːɐ jʊŋə nɔx das mɛːtçən
Weder ni, Ni veːdɐ
Wir essen dort Nosotros comemos ahí viːɐ ɛsən dɔʁt
Ich gehe weg Yo me voy ɪç geːə vɛk
Was kommt nun ¿Qué pasa ahora? vas kɔmt nuːn
Wir sprechen darüber Hablamos de eso viːɐ ʃpʁɛçən daʁyːbɐ
Wir kommen um etwa sieben Uhr Llegamos a eso de la siete viːɐ kɔmən ʊm ɛtva ziːbən uːɐ
etwa más o menos, a eso de, aproximadamente ɛtva
Nun ist er wirklich hier Ahora él realmente está aquí nuːn ɪst eːɐ vɪʁklɪç hiːɐ
Er ist genauso gut wie sie Él es tan bueno como ella eːɐ ɪst gənaʊzoː guːt viː ziː
Danach laufen wir Después corremos danaːx laʊfən viːɐ
Sie ist mindestens so frei wie ein Vogel Ella es al menos tan libre como un pájaro ziː ɪst mɪndəstəns zoː fʁaɪ viː aɪn foːgəl
Das Quartal ist fast zu Ende Els trimestre casi ha terminado das kvaʁtaːl ɪst fast tsuː ɛndə
Die Frage hat jedoch keine Antwort La pregunta sin embargo no tiene respuesta diː fʁaːgə hat jeːdɔx kaɪnə antvɔʁt
Wir gehen spätestens um neun Nos vamos a más tardar a las nueve viːɐ geːən ʃpɛːtəstəns ʊm nɔʏn
Spätestens nach zwei Tagen A más tardar después de dos días ʃpɛːtəstəns naːx tsvaɪ taːgən
Was sucht der Vogel da oben ¿Qué está buscando el pájaro alla arriba? vas zuːxt deːɐ foːgəl daː oːbən
Die Küche hat wenige Teller La cocina tiene pocos platos diː kʏçə hat veːnɪgə tɛlɐ
wenige poco, pocos veːnɪgə
Manchmal weniger A veces menos mançmaːl veːnɪgɐ
weniger menos veːnɪgɐ
Ich weiß nicht, ob sie wartet No sé, si ella espera ɪç vaɪs nɪçt ɔp ziː vaʁtət
wartet espera vaʁtət
Haben Sie etwas größeres ¿Tiene algo más grande? haːbən ziː ɛtvas gʁøːsəʁəs
etwas algo, una parte ɛtvas
Nicht als Brüder, sondern als Erwachsene No como hermanos, sino como adultos nɪçt als bʁyːdɐ zɔndɐn als ɛʁvaksənə
Die Person ist sowohl gut als auch hilfreich La persona es tanto buena como también útil diː pɛʁzoːn ɪst zoːvoːl guːt als aʊx hɪlfʁaɪç
sowohl tanto zoːvoːl
Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch Él habla tanto Inglés como también Francés eːɐ ʃpʁɪçt zoːvoːl ɛŋlɪʃ als aʊx fʁantsøːzɪʃ
Sollen wir jetzt gehen ¿Debemos irnos ahora? zɔlən viːɐ jɛtst geːən
Wohin wollen Sie gehen ¿A dónde quieres ir? voːhɪn vɔlən ziː geːən
wollen quiere, quieren, queremos vɔlən
Wir müssen diese Bücher lesen Tenemos que leer estos libros viːɐ mʏsən diːzə byːçɐ leːzən
Er kann sehr schnell schwimmen Él puede nadar muy rápido eːɐ kan zeːɐ ʃnɛl ʃvɪmən
Wir wollen deine Mutter nicht sauer machen No queremos enojar a tu máma viːɐ vɔlən daɪnə mʊtɐ nɪçt zaʊɐ maxən
Wir sollten jetzt nach Hause gehen Deberíamos irnos a casa ahora viːɐ zɔltən jɛtst naːx haʊzə geːən
Was sollst du jetzt machen ¿Qué debes hacer ahora? vas zɔlst duː jɛtst maxən
Ich mag schwimmen Me gusta nadar ɪç maːk ʃvɪmən
Wir konnten nicht essen No pudimos comer viːɐ kɔntən nɪçt ɛsən
Ich wollte es machen Quise hacerlo ɪç vɔltə ɛs maxən
wollte quise, quería, quiso vɔltə
Wir mussten mit dem Hund spazieren gehen Tuvimos que ir a caminar con el perro viːɐ mʊstən mɪt deːm hʊnt ʃpatsiːʁən geːən
Wir wollten nicht gehen No quisimos ir viːɐ vɔltən nɪçt geːən
wollten quisimos, queriamos, querian vɔltən
Wohin möchten Sie gehen ¿A dónde quisiera usted ir? voːhɪn mœçtən ziː geːən
Ich will Französisch lernen Quiero aprender Francés ɪç vɪl fʁantsøːzɪʃ lɛʁnən
will quiero, quiere, quiera vɪl
Ich will mit einem Rechtsanwalt sprechen Quiero hablar con un abogado ɪç vɪl mɪt aɪnəm ʁɛçts anvalt ʃpʁɛçən
Sie will ihre Tasche zeigen Ella quiere mostrar su bolsa ziː vɪl iːʁə taʃə tsaɪgən
Ich will meinen Sohn jetzt sehen Quiero ver a mi hjo ahora ɪç vɪl maɪnən zoːn jɛtst zeːən
Wie kann ich bezahlen ¿Cómo puedo pagar? viː kan ɪç bətsaːlən
Ich will einen Vogel sehen Quiero ver un pájaro ɪç vɪl aɪnən foːgəl zeːən
Wir können das bestätigen Podemos confirmar eso viːɐ kœnən das bəʃtɛːtɪgən
Können wir reden ¿Podemos hablar? kœnən viːɐ ʁeːdən
Können Sie mich um sieben wecken ¿Me pueden despertar a las siete? kœnən ziː mɪç ʊm ziːbən vɛkən
Können Sie es wiederholen ¿Puede repetirlo? kœnən ziː ɛs viːdɐhoːlən
Dürfen wir mitmachen ¿Podemos participar? dʏʁfən viːɐ mɪtmaxən
Er will uns registrieren Él quiere registrarnos eːɐ vɪl ʊns ʁeːgɪstʁiːʁən
Ich wollte aussagen Yo quería declarar ɪç vɔltə aʊszaːgən
Er will es tun Él quiere hacerlo eːɐ vɪl ɛs tuːn
Dürfen wir allein schwimmen ¿Podemos nadar solos? dʏʁfən viːɐ alaɪn ʃvɪmən
Wir wollen nicht aussagen No queremos declarar viːɐ vɔlən nɪçt aʊszaːgən
Meine Eltern wollen spazieren Mis padres quieren pasear maɪnə ɛltɐn vɔlən ʃpatsiːʁən
Ja, wir möchten das Motorrad betrachten Si, queremos mirar la motocicleta jaː viːɐ mœçtən das moːtoːɐʁaːt bətʁaxtən
Willst du uns vorstellen ¿Quieres presentarnos? vɪlst duː ʊns foːɐʃtɛlən
willst quieres, quieras vɪlst
Meine grüne Wiese Mi prado verde maɪnə gʁyːnə viːzə
Wiese pradera, prado viːzə F
Der Strand ist weiß La playa es blanca deːɐ ʃtʁant ɪst vaɪs
Du bist nicht in dieser Welt Tú no estás en este mundo duː bɪst nɪçt ɪn diːzɐ vɛlt
Welt mundo, tierra vɛlt F
Die Tierwelt ist perfekt El mundo animal es perfecto diː tiːɐvɛlt ɪst pɛʁfɛkt
Tierwelt fauna, mundo animal tiːɐvɛlt F
Wo sind die Bäume ¿Dónde están los árboles? voː zɪnt diː bɔʏmə
Die Welt ist klein El mundo es pequeño diː vɛlt ɪst klaɪn
Die Schweiz hat viele Berge Suiza tiene muchas montañas diː ʃvaɪts hat fiːlə bɛʁgə
Zeige mir die Welt ¡Muéstrame el mundo! tsaɪgə miːɐ diː vɛlt
Wir sehen die Bäume Vemos los árboles viːɐ zeːən diː bɔʏmə
der Wald el bosque deːɐ valt
Wald bosque valt M
Ich bin im Wald Estoy en el bosque ɪç bɪn ɪm valt
Er rennt durch den Wald Él corre por el bosque eːɐ ʁɛnt dʊʁç deːn valt
Der Wald ist grün El bosque es verde deːɐ valt ɪst gʁyːn
das Wetter el clima das vɛtɐ
Wetter clima vɛtɐ N
Strom ist privat La electricidad es privada ʃtʁoːm ɪst pʁiːvaːt
Luft ist notwendig El aire es necesario lʊft ɪst noːtvɛndɪç
der Wind el viento deːɐ vɪnt
Wind viento vɪnt M
Das ist gut für die Umwelt Eso es bueno para el medio ambiente das ɪst guːt fyːɐ diː ʊmvɛlt
Umwelt medio ambiente, entorno ʊmvɛlt F
Die Umwelt el medio ambiente diː ʊmvɛlt
Der Wind ist heute kalt El viento es frio hoy deːɐ vɪnt ɪst hɔʏtə kalt
Das Gold ist schwer El oro es pesado das gɔlt ɪst ʃveːɐ
Mein Handwerk ist wie deines Mi oficio es como el tuyo maɪn hantvɛʁk ɪst viː daɪnəs
Wie ist der Name deiner Lehrerin ¿Cuál es el nombre de tu maestra? viː ɪst deːɐ naːmə daɪnɐ leːʁəʁɪn
Das ist der Mann, dessen Bruder zwei Kinder hat Ese es el hombre cuyo hermano tiene dos hijos das ɪst deːɐ man dɛsən bʁuːdɐ tsvaɪ kɪndɐ hat
Die öffentliche Toilette ist nicht privat El baño público no es privado diː œfəntlɪçə toːalɛtə ɪst nɪçt pʁiːvaːt
Der gesamte Himmel ist schwarz Todo el cielo está negro deːɐ gəzamtə hɪməl ɪst ʃvaʁts
Die hohen Berge sind weiß Las montañas altas son blancas diː hoːən bɛʁgə zɪnt vaɪs
Wo sind die übrigen Hemden ¿Dónde están las demás camisas? voː zɪnt diː yːbʁɪgən hɛmdən
Das sind meine übrigen Geschwister Esos son mis otros hermanos das zɪnt maɪnə yːbʁɪgən gəʃvɪstɐ
Wo sind die öffentlichen Busse ¿Dónde están los autobuses públicos? voː zɪnt diː œfəntlɪçən bʊsə
Die notwendigen Bücher sind auf dem Tisch Los libros necesarios están sobre la mesa diː noːtvɛndɪgən byːçɐ zɪnt aʊf deːm tɪʃ
notwendigen necesarios, necesarias noːtvɛndɪgən
Der hohe Baum steht im Wald El árbol alto está en el bosque deːɐ hoːə baʊm ʃteːt ɪm valt
Das ist die richtige Antwort Esa es la respuesta correcta das ɪst diː ʁɪçtɪgə antvɔʁt
Wo sind die normalen Stühle ¿Dónde están las sillas normales? voː zɪnt diː nɔʁmaːlən ʃtyːlə
Das sind private Bücher Estos son libros privados das zɪnt pʁiːvaːtə byːçɐ
private privados, privadas, privada pʁiːvaːtə
Das ist eine richtige Antwort Esa es una respuesta correcta das ɪst aɪnə ʁɪçtɪgə antvɔʁt
Es ist eine interessante Woche Esta es una semana interesante ɛs ɪst aɪnə ɪntəʁɛsantə vɔxə
Die individuellen Daten sind nützlich Los datos individuales son útiles diː ɪndiːviːduː ɛlən daːtən zɪnt nʏtslɪç
individuellen individuales ɪndiːviːduːɛlən
All die wichtigen Leute Toda la gente importante al diː vɪçtɪgən lɔʏtə
wichtigen importante, importantes, esenciales vɪçtɪgən
Ein weiterer Monat und ich bin frei wie der Wind Otro mes y estoy libre como el viento aɪn vaɪtəʁɐ moːnat ʊnt ɪç bɪn fʁaɪ viː deːɐ vɪnt
weiterer otro, otra vaɪtəʁɐ
Die individuellen Tage sind hilfreich Los datos individuales son útiles diː ɪndiːviːduːɛlən taːgə zɪnt hɪlfʁaɪç
Sie hat die wesentlichen Zahlen Ella tiene los números principales ziː hat diː veːzəntlɪçən tsaːlən
wesentlichen principales, importantes, fundamentales veːzəntlɪçən
Danke für die detaillierte Antwort Gracias por la respuesta detallada daŋkə fyːɐ diː deːtajiːɐtə antvɔʁt
Ich lese die wesentlichen Zeitungen Leo los periódicos importantes ɪç leːzə diː veːzəntlɪçən tsaɪtʊŋən
Wir laufen mit drei verschiedenen Katzen Corremos con tres gatos diferentes viːɐ laʊfən mɪt dʁaɪ fɛʁʃiːdənən katsən
Wir essen den ganzen Apfel Comemos la manzana entera viːɐ ɛsən deːn gantsən apfəl
Was machst du den ganzen Tag ¿Qué haces todo el día? vas maxst duː deːn gantsən taːk
Haben Sie ein weiteres Bad ¿Tiene otro baño? haːbən ziː aɪn vaɪtəʁəs baːt
weiteres otro, más, otra vaɪtəʁəs
Er kennt wichtige Leute Él conoce personas importantes eːɐ kɛnt vɪçtɪgə lɔʏtə
wichtige importante, importantes vɪçtɪgə
Ich mag das zweite Herz Me gusta el segundo corazón ɪç maːk das tsvaɪtə hɛʁts
Hast du eine weitere Katze ¿Tienes otro gato? hast duː aɪnə vaɪtəʁə katsə
weitere otro vaɪtəʁə
Hast du deine eigene Wohnung ¿Tienes tu propio apartamento? hast duː daɪnə aɪgənə voːnʊŋ
Sie kennt wichtige Leute Ella conoce personas importantes ziː kɛnt vɪçtɪgə lɔʏtə
Sie nimmt das zweite Glas Ella toma el segundo vaso ziː nɪmt das tsvaɪtə glaːs
Sie isst die gleiche Suppe wie ich Ella come la misma sopa que yo ziː ɪst diː glaɪçə zʊpə viː ɪç
Wir dürfen das gleiche tun Podemos hacer lo mismo viːɐ dʏʁfən das glaɪçə tuːn
Es gibt zwei Städte Hay dos ciudades ɛs giːpt tsvaɪ ʃtɛːtə
Wer geht ins Ausland ¿Quién va al extranjero? veːɐ geːt ɪns aʊslant
Mein Bruder wohnt im Ausland Mi hermano vive en el extranjero maɪn bʁuːdɐ voːnt ɪm aʊslant
Wir wohnen am Platz Vivimos en la plaza viːɐ voːnən am plats
wohnen vivimos, viven, vivir voːnən
Der Bezirk liegt im Westen der Stadt El barrio está en el oeste de la ciudad deːɐ bətsɪʁk liːkt ɪm vɛstən deːɐ ʃtat
Westen oeste, occidente vɛstən M
Im Ferienhaus essen wir Äpfel En la casa de verano comemos manzanas ɪm feːʁiːənhaʊs ɛsən viːɐ ɛpfəl
Die Geschwister laufen den Weg entlang Los hermanos caminan por el camino diː gəʃvɪstɐ laʊfən deːn veːk ɛntlaŋ
Der Westen el oeste deːɐ vɛstən
Wie komme ich zum Bahnhof ¿Cómo voy a la estación? viː kɔmə ɪç tsʊm baːnhoːf
Zu welchem Bezirk gehörst du ¿A que distrito perteneces? tsuː vɛlçəm bətsɪʁk gəhœʁst duː
Die Feuerwehr fährt ins Zentrum Los bomberos van al centro diː fɔʏɐveːɐ fɛːɐt ɪns tsɛntʁʊm
Wir spielen auf dem Hof Jugamos en el patio viːɐ ʃpiːlən aʊf deːm hoːf
Der Standort ist in der Schweiz La ubicación es en Suiza deːɐ ʃtantɔʁt ɪst ɪn deːɐ ʃvaɪts
Der Landkreis liegt zwischen Bremen und Hamburg El distrito queda entre Bremen y Hamburgo deːɐ lantkʁaɪs liːkt tsvɪʃən bʁeːmən ʊnt hambʊʁk
Wir gehen in den Club Vamos al club viːɐ geːən ɪn deːn klʊp
Wir brauchen einen Park mit einem See Necesitamos un parque con un lago viːɐ bʁaʊxən aɪnən paʁk mɪt aɪnəm zeː
Zu welchem Club gehörst du ¿A qué club perteneces? tsuː vɛlçəm klʊp gəhœʁst duː
Wir spielen mit den deutschen Studenten Jugamos con los estudiantes alemanes viːɐ ʃpiːlən mɪt deːn dɔʏtʃən ʃtuːdɛntən
Wir spazieren mit einer bekannten Person Paseamos con una persona famosa viːɐ ʃpatsiːʁən mɪt aɪnɐ bəkantən pɛʁzoːn
Wir spazieren mit den alten Frauen Caminamos con las mujeres viejas viːɐ ʃpatsiːʁən mɪt deːn altən fʁaʊən
Was passiert mit Ihren persönlichen Daten ¿Qué pasa sus datos personales? vas pasiːɐt mɪt iːʁən pɛʁzøːnlɪçən daːtən
Was passiert mit den privaten Daten ¿Qué pasa con los datos privados? vas pasiːɐt mɪt deːn pʁiːvaːtən daːtən
Sie ist jetzt in ihrer eigenen Welt Ella está ahora en su propio mundo ziː ɪst jɛtst ɪn iːʁɐ aɪgənən vɛlt
Was passiert mit meinen persönlichen Daten ¿Qué pasa con mis datos personales? vas pasiːɐt mɪt maɪnən pɛʁzøːnlɪçən daːtən
Was machen wir mit Ihren persönlichen Daten ¿Qué hacemos con sus datos personales? vas maxən viːɐ mɪt iːʁən pɛʁzøːnlɪçən daːtən
Wir kochen nur in unserer eigenen Küche Nosotros cocinamos solo en nuestra propia cocina viːɐ kɔxən nuːɐ ɪn ʊnzəʁɐ aɪgənən kʏçə
Wir sind wichtige Leute Nosotros somos gente importante viːɐ zɪnt vɪçtɪgə lɔʏtə
Es sind zwei unterschiedliche Hotels Hay dos hoteles diferentes ɛs zɪnt tsvaɪ ʊntɐʃiːtlɪçə hoːtɛls
Die individuelle Küche La cocina individual diː ɪndiːviːduːɛlə kʏçə
individuelle individual, personal ɪndiːviːduːɛlə
Wien ist eine schöne Stadt Viena es una bella ciudad viːn ɪst aɪnə ʃøːnə ʃtat
Was sind persönliche Daten ¿Qué son datos personales? vas zɪnt pɛʁzøːnlɪçə daːtən
Wo ist die nächste Apotheke ¿Dónde está la farmacia más cercana? voː ɪst diː nɛːçstə apoːteːkə
Wo sind die zusätzlichen Äpfel ¿Dónde están las manzanas adicionales? voː zɪnt diː tsuːzɛtslɪçən ɛpfəl
Wo sind die ähnlichen Schuhe ¿Dónde están los zapatos semejantes? voː zɪnt diː ɛːnlɪçən ʃuːə
Bis nächste Woche Hasta la próxima semana bɪs nɛːçstə vɔxə
Wo ist die nächste Werkstatt ¿Dónde está el próximo taller? voː ɪst diː nɛːçstə vɛʁkʃtat
Was weiß ich denn ¿Qué sé entonces? vas vaɪs ɪç dɛn
Was ist das denn ¿Que es eso? vas ɪst das dɛn
Ein oder zwei mal am Tag ¿Una o dos veces al día? aɪn oːdɐ tsvaɪ maːl am taːk
Wir essen bald Comemos pronto viːɐ ɛsən balt
Was nehme ich denn ¿Qué tomo entonces? vas neːmə ɪç dɛn
Wer bist du eigentlich ¿Quién eres realmente? veːɐ bɪst duː aɪgəntlɪç
Also, wo ist der Schlüssel Entonces, ¿Dónde está la llave? alzoː voː ɪst deːɐ ʃlʏsəl
Es ist soweit Ya llegó el momento esperado ɛs ɪst zoːvaɪt
soweit el momento esperado zoːvaɪt
Und inzwischen haben wir ein Baby Y desde entonces tuvimos un bebé ʊnt ɪntsvɪʃən haːbən viːɐ aɪn beːbiː
inzwischen entretanto, desde entonces ɪntsvɪʃən
Übrigens sind wir in Großbritannien Por cierto, estamos en Gran Bretaña yːbʁɪgəns zɪnt viːɐ ɪn gʁoːsbʁiːtaniːən
Also, hier sind wir ¡Bueno, aquí estamos! alzoː hiːɐ zɪnt viːɐ
Deswegen habe ich Durst Por eso tengo sed dɛsveːgən haːbə ɪç dʊʁst
deswegen por eso dɛsveːgən
Wir sind sogar früh Nosotros incluso llegamos temprano viːɐ zɪnt zoːgaːɐ fʁyː
Er findet uns irgendwie Él nos encuentra de alguna manera eːɐ fɪndət ʊns ɪʁgəntviː
irgendwie de alguna manera ɪʁgəntviː
Deswegen bin ich hier Por eso estoy aquí dɛsveːgən bɪn ɪç hiːɐ
Du bist irgendwie witzig Eres de alguna manera chistoso duː bɪst ɪʁgəntviː vɪtsɪç
witzig chistoso, gracioso, divertido vɪtsɪç
Das ist irgendwie falsch Eso es de alguna manera falso das ɪst ɪʁgəntviː falʃ
Wir gehen hinaus Nosotros salimos viːɐ geːən hɪnaʊs
Der Wein steht unten El vino está abajo deːɐ vaɪn ʃteːt ʊntən
Wir sind unten Estamos abajo viːɐ zɪnt ʊntən
Wir gehen nicht nach vorne Nosotros no vamos hacia adelante viːɐ geːən nɪçt naːx fɔʁnə
Wir sind zusammen Estamos juntos viːɐ zɪnt tsuːzamən
Er geht ebenfalls schwimmen Él va a nadar también eːɐ geːt eːbənfals ʃvɪmən
Wir brauchen wenigstens eine Stunde Necesitamos al menos una hora viːɐ bʁaʊxən veːnɪçstəns aɪnə ʃtʊndə
Wenigstens bist du nicht allein Al menos no estás solo veːnɪçstəns bɪst duː nɪçt alaɪn
Die Zahlen in der Schweiz sind anders Los números en Suiza son diferentes diː tsaːlən ɪn deːɐ ʃvaɪts zɪnt andɐs
Er ist unterwegs Él está en camino eːɐ ɪst ʊntɐveːks
unterwegs en camino, de camino, de viaje ʊntɐveːks
Was habe ich davon ¿Qué gano con esto? vas haːbə ɪç dafɔn
Der Mann ist weiterhin Bürgermeister El hombre todavía es alcalde deːɐ man ɪst vaɪtɐhɪn bʏʁgɐmaɪstɐ
weiterhin todavía, en adelante vaɪtɐhɪn
Bist du unterwegs ¿Estás en camino? bɪst duː ʊntɐveːks
Er ist weiterhin der beste Él es todavía el mejor eːɐ ɪst vaɪtɐhɪn deːɐ bɛstə
Wo kommt sie her ¿De dónde es ella? voː kɔmt ziː heːɐ
Mittlerweile ist die Person am Strand Mientras tanto la persona está en la playa mɪtlɐvaɪlə ɪst diː pɛʁzoːn am ʃtʁant
Mittlerweile mientras tanto, entretanto mɪtlɐvaɪlə
Mittlerweile ist er wieder aktiv Mientras tanto él está activo de nuevo mɪtlɐvaɪlə ɪst eːɐ viːdɐ aktiːf
Mittlerweile bin ich gesund Mientras tanto estoy sano mɪtlɐvaɪlə bɪn ɪç gəzʊnt
Wo kommt dein Freund her ¿De dónde viene tu amigo? voː kɔmt daɪn fʁɔʏnt heːɐ
Wir verkaufen dadurch mehr Vendemos más a consecuencia de ello viːɐ fɛʁkaʊfən dadʊʁç meːɐ
Wie war dein Flug ¿Cómo estuvo tu vuelo? viː vaːɐ daɪn fluːk
war estuvo, fue, fuera vaːɐ
Deine Schwester trank Wasser Tu hermana bebió agua daɪnə ʃvɛstɐ tʁaŋk vasɐ
Ich war ein Student Yo fui estudiante ɪç vaːɐ aɪn ʃtuːdɛnt
Sie wurde rot Ella se sonrojó ziː vʊʁdə ʁoːt
wurde se puso, se convirtió, se hizo vʊʁdə
Die Gruppe war zuvor unbekannt El grupo era antes desconocido diː gʁʊpə vaːɐ tsuːfoːɐ ʊnbəkant
Das Wasser wurde zu Wein El agua se convirtió en vino das vasɐ vʊʁdə tsuː vaɪn
Das ist nicht, was du vorher sagtest Eso no es, lo que dijiste antes das ɪst nɪçt vas duː foːɐheːɐ zaːktəst
Sie wurden krank Ellos se enfermaron ziː vʊʁdən kʁaŋk
wurden se pusieron, se hicieron, se convirtieron vʊʁdən
Wir schwammen im Meer Nadamos en el mar viːɐ ʃvamən ɪm meːɐ
schwammen nadamos, nadaban, nadaron ʃvamən
Der Wind ließ nach El viento se calmó deːɐ vɪnt liːs naːx
Führe uns und warte auf uns Guianos y esperanos fyːʁə ʊns ʊnt vaʁtə aʊf ʊns
Wir fanden die Milch Encontramos la leche viːɐ fandən diː mɪlç
Was sahen wir am Dienstag ¿Qué vimos el martes? vas zaːən viːɐ am diːnstaːk
Wir spazierten ein bisschen Paseamos un poco viːɐ ʃpatsiːɐtən aɪn bɪsçən
Ohne dich, wären wir nicht hier Sin ti, no estariamos aquí oːnə dɪç vɛːʁən viːɐ nɪçt hiːɐ
wären estuviéramos, estarian, estaríamos, eramos vɛːʁən
Ich dachte, wir wären Freunde Pensé que eramos amigos ɪç daxtə viːɐ vɛːʁən fʁɔʏndə
Was hast du gelernt ¿Qué has aprendido? vas hast duː gəlɛʁnt
Sie hat zwei Bücher veröffentlicht Ella ha publicado dos libros ziː hat tsvaɪ byːçɐ fɛʁœfəntlɪçt
Er ist im Meer geschwommen Él ha nadado en el mar eːɐ ɪst ɪm meːɐ gəʃvɔmən
geschwommen nadado gəʃvɔmən
Die Suppe ist kalt geworden La sopa se ha enfriado diː zʊpə ɪst kalt gəvɔʁdən
geworden puesto gəvɔʁdən
Seine Haare sind gelb geworden Su pelo se ha puesto amarillo zaɪnə haːʁə zɪnt gɛlp gəvɔʁdən
Wir sind im Meer geschwommen Nosotros hemos nadado en el mar viːɐ zɪnt ɪm meːɐ gəʃvɔmən
Du bist im Meer geschwommen Tú has nadado en el mar duː bɪst ɪm meːɐ gəʃvɔmən
Er hat zwei Bücher geschrieben Él ha escrito dos libros eːɐ hat tsvaɪ byːçɐ gəʃʁiːbən
Wo bist du gewesen ¿Dónde has estado? voː bɪst duː gəveːzən
gewesen estado, sido gəveːzən
Was hat Ihnen gefallen ¿Qué les ha gustado? vas hat iːnən gəfalən
Eine Katze ist auf dem Tisch gewesen Un gato ha estado sobre la mesa aɪnə katsə ɪst aʊf deːm tɪʃ gəveːzən
Ich bin noch nie im Ausland gewesen Nunca he estado en el extranjero ɪç bɪn nɔx niː ɪm aʊslant gəveːzən
Was haben die Studenten getrunken ¿Qué han bebido los estudiantes? vas haːbən diː ʃtuːdɛntən gətʁʊŋkən
Wir haben getrunken Nosotros hemos tomado viːɐ haːbən gətʁʊŋkən
Wir haben ihn integriert Nosotros lo hemos integrado viːɐ haːbən iːn ɪnteːgʁiːɐt
Meine Pflanze ist verschwunden Mi planta ha desaparecido maɪnə pflantsə ɪst fɛʁʃvʊndən
Meine Eltern sind verschwunden Mis padres han desaparecido maɪnə ɛltɐn zɪnt fɛʁʃvʊndən
Ich habe deinen Wunsch erfüllt Yo he cumplido tu deseo ɪç haːbə daɪnən vʊnʃ ɛʁfʏlt
Sie haben gewählt Ellos han votado ziː haːbən gəvɛːlt
gewählt votado, marcado, escogido gəvɛːlt
Ich habe keine Nummer gewählt Yo no he marcado ningún número ɪç haːbə kaɪnə nʊmɐ gəvɛːlt
Wann hatte sie ihn verlassen ¿Cuándo ella le había dejado a él? van hatə ziː iːn fɛʁlasən
verlassen ¿Cuándo ella le había dejado a él? van hatə ziː iːn fɛʁlasən
Was hatte er da gegessen ¿Qué había comido ahí? vas hatə eːɐ daː gəgɛsən
Wer hatte ihn geprüft ¿Quién lo había probado? veːɐ hatə iːn gəpʁyːft
Wie hatte sie es genannt ¿Cómo lo había llamado ella? viː hatə ziː ɛs gənant
Wann hatte er davon erfahren ¿Cuándo él se había dado cuenta de eso? van hatə eːɐ dafɔn ɛʁfaːʁən
Wir haben drei Produkte Tenemos tres productos viːɐ haːbən dʁaɪ pʁoːdʊktə
Wo sind deine Sachen ¿Dónde están tus cosas? voː zɪnt daɪnə zaxən
Wir benutzen die Scheren nicht No utilizamos las tijeras viːɐ bənʊtsən diː ʃeːʁən nɪçt
Wo ist die Schere ¿Dónde están las tijeras? voː ɪst diː ʃeːʁə
Ein Stück für zwei Personen Una pieza para dos personas aɪn ʃtʏk fyːɐ tsvaɪ pɛʁzoːnən
Welches Zubehör ist dabei ¿Cuál accesorio está incluido? vɛlçəs tsuːbəhøːɐ ɪst dabaɪ
Wir haben Geschenke für das Baby Tenemos regalos para el bebé viːɐ haːbən gəʃɛŋkə fyːɐ das beːbiː
Ich gab dem Gaste zwei Stück Fleisch Al invitado le di dos piezas de carne ɪç gaːp deːm gaːstə tsvaɪ ʃtʏk flaɪʃ
Wo ist die Bank ¿Dónde está el banco? voː ɪst diː baŋk
Du dachtest die gleiche Sache wie ich Pensaste lo mismo que yo duː daxtəst diː glaɪçə zaxə viː ɪç
Unser Katalog ist schwarz Nuestro catálogo es negro ʊnzɐ kataloːk ɪst ʃvaʁts
Wo ist die Shere ¿Dónde están las tijeras? voː ɪst diː ʃɛʁɛ
Warum ist die Tomate auf dem Boden ¿Por qué está el tomate en el suelo? vaʁʊm ɪst diː toːmaːtə aʊf deːm boːdən
Wir tragen den Fernseher in den Garten Llevamos la televisión al jardín viːɐ tʁaːgən deːn fɛʁnzeːɐ ɪn deːn gaʁtən
Wir lesen Zeitungen Nosotros leemos diarios viːɐ leːzən tsaɪtʊŋən
Wo ist dein Telefon ¿Dónde está tu teléfono? voː ɪst daɪn teːleːfoːn
Wo dónde, donde voː
Wo ist dein Computer ¿Dónde está tu computadora? voː ɪst daɪn kɔmpjuːtɐ
Wie ist das Kennwort ¿Cuál es la contraseña? viː ɪst das kɛnvɔʁt
wie cómo, como, que viː
Kennwort clave, contraseña kɛnvɔʁt N
Das Profil ist privat El perfil es privado das pʁoːfiːl ɪst pʁiːvaːt
privat privado, en privado, privada pʁiːvaːt
Kennst du das Kennwort ¿Conoces la clave? kɛnst duː das kɛnvɔʁt
Das soziale Netzwerk ist groß La red social es grande das zoːtsiːaːlə nɛtsvɛʁk ɪst gʁoːs
Netzwerk red nɛtsvɛʁk N
Welche Suchmaschine ist die beste ¿Cuál motor de búsqueda es el mejor? vɛlçə zuːxmaʃiːnə ɪst diː bɛstə
welche cuál, qué, que vɛlçə
Sie hat zwei Sendungen Ella tiene dos programas ziː hat tsvaɪ zɛndʊŋən
zwei dos tsvaɪ
Was ist eine Rede ¿Qué es un discurso? vas ɪst aɪnə ʁeːdə
Was qué, lo, lo que vas
Die Vorwahl ist nicht notwendig El prefijo no es necesario diː foːɐvaːl ɪst nɪçt noːtvɛndɪç
Vorwahl prefijo foːɐvaːl F
notwendig necesario, necesaria, necesarios noːtvɛndɪç
Das Kabel ist notwendig El cable es necesario das kaːbəl ɪst noːtvɛndɪç
Das Papier ist weiß El papel es blanco das papiːɐ ɪst vaɪs
weiß blanco, blanca, sé vaɪs
das Interview La entrevista das ɪntɐvjuː
Was ist ein Taschenbuch ¿Qué es un libro de bolsillo? vas ɪst aɪn taʃənbuːx
Wo ist das Telefonbuch ¿Dónde está la guía telefónica? voː ɪst das teːleːfoːnbuːx
Wir haben ein Gespräch Nosotros tenemos una conversación viːɐ haːbən aɪn gəʃpʁɛːç
Was ist die Begründung ¿Cuál es el motivo? vas ɪst diː bəgʁʏndʊŋ
Das war der letzte Kontakt Ese fue el último contacto das vaːɐ deːɐ lɛtstə kɔntakt
war fue, era, fuera vaːɐ
Was war die Begründung ¿Cuál fue el motivo? vas vaːɐ diː bəgʁʏndʊŋ
Wo ist die Datenbank ¿Dónde está la base de datos? voː ɪst diː daːtənbaŋk
Wo ist mein Handy ¿Dónde está mi celular? voː ɪst maɪn hɛndiː
Wir schreiben Postkarten Nosotros escribimos postales viːɐ ʃʁaɪbən pɔstkaʁtən
Wo ist die Post ¿Dónde está la oficina de correos? voː ɪst diː pɔst
Aber wo ist die Postkarte ¿Pero dónde está la postal? aːbɐ voː ɪst diː pɔstkaʁtə
Morgen werde ich Fisch essen Mañana voy a comer pescado mɔʁgən veːɐdə ɪç fɪʃ ɛsən
werde voy a veːɐdə
Ich werde heute nicht gehen Yo no voy a ir hoy ɪç veːɐdə hɔʏtə nɪçt geːən
Ich werde es wissen Lo sabré ɪç veːɐdə ɛs vɪsən
wissen saber, sabemos, sabe vɪsən
Das wird mehr kosten Esto costará más das vɪʁt meːɐ kɔstən
wird va, vas a, habrá vɪʁt
Er wird sie immer lieben Él siempre la amará eːɐ vɪʁt ziː ɪmɐ liːbən
Was werden wir essen ¿Qué comeremos? vas veːɐdən viːɐ ɛsən
was qué, lo, lo que vas
werden vamos a, van a, va a veːɐdən
wir nosotros, nosotras viːɐ
Wohin werden wir morgen gehen ¿A dónde vamos a ir mañana? voːhɪn veːɐdən viːɐ mɔʁgən geːən
wohin A dónde, adónde voːhɪn veːɐdən viːɐ mɔʁgən geːən
Wir werden in einer Stunde gehen Iremos en una hora viːɐ veːɐdən ɪn aɪnɐ ʃtʊndə geːən
Was wird der Spaß kosten ¿Cuánto costará la broma? vas vɪʁt deːɐ ʃpaːs kɔstən
Ich werde meinem Hund folgen Yo seguiré a mi perro ɪç veːɐdə maɪnəm hʊnt fɔlgən
Wirst du mir ein Glas Wein anbieten ¿Me brindarás una copa de vino? vɪʁst duː miːɐ aɪn glaːs vaɪn anbiːtən
Wein vino vaɪn
Er wird keine Fragen beantworten Él no contestará ninguna pregunta eːɐ vɪʁt kaɪnə fʁaːgən bəantvɔʁtən
beantworten responder, contestar, respondería bəantvɔʁtən
Sie wird ihn vergessen Ella lo olvidará ziː vɪʁt iːn fɛʁgɛsən
Wann wird es erfolgen ¿Cuándo pasará? van vɪʁt ɛs ɛʁfɔlgən
Wann cuando, ¿cuándo? van
Wir werden es prüfen Nosotros lo probaremos viːɐ veːɐdən ɛs pʁyːfən
Ich werde nicht aufgeben Yo no me rendiré ɪç veːɐdə nɪçt aʊfgeːbən
Sie wird mich vergessen Ella me va a olvidar ziː vɪʁt mɪç fɛʁgɛsən
Sie werden ihr Haus anbieten Ellos ofrecerán su casa ziː veːɐdən iːɐ haʊs anbiːtən
Leute werden in der Zukunft weniger verdienen La gente ganará menos en el futuro lɔʏtə veːɐdən ɪn deːɐ tsuːkʊnft veːnɪgɐ fɛʁdiːnən
weniger menos veːnɪgɐ
Ich werde sprechen Yo hablaré ɪç veːɐdə ʃpʁɛçən
Ich werde den Löffel behalten Yo me quedaré con la cuchara ɪç veːɐdə deːn lœfəl bəhaltən
Es wird Zeit sparen Ahorrará tiempo ɛs vɪʁt tsaɪt ʃpaːʁən
Ich werde sie testen Yo la examinaré ɪç veːɐdə ziː tɛstən
Ich werde dieses Buch behalten Yo me quedaré con este libro ɪç veːɐdə diːzəs buːx bəhaltən
Ich werde morgen mit dir sprechen Yo hablaré contigo mañana ɪç veːɐdə mɔʁgən mɪt diːɐ ʃpʁɛçən
Werden Sie sparen ¿Ahorrará usted? veːɐdən ziː ʃpaːʁən
Ich werde es im Kopf behalten Lo tendré en cuenta ɪç veːɐdə ɛs ɪm kɔpf bəhaltən
Ich werde zwei benötigen Yo necesitaré dos ɪç veːɐdə tsvaɪ bənøːtɪgən
zwei dos tsvaɪ
Die Medizin wird wirken La medicina hará efecto diː meːdiːtsiːn vɪʁt vɪʁkən
wirken tener efecto, hacer efecto, surtir efecto vɪʁkən
Ich werde ihm nicht vergeben No lo perdonaré ɪç veːɐdə iːm nɪçt fɛʁgeːbən
Heute wird niemand einkaufen Hoy no comprará nadie hɔʏtə vɪʁt niːmant aɪnkaʊfən
Ich werde es vorschlagen Yo lo propondré ɪç veːɐdə ɛs foːɐʃlaːgən
Sie wird das Krankenhaus bald verlassen Ella saldrá del hospital pronto ziː vɪʁt das kʁaŋkənhaʊs balt fɛʁlasən
Wir werden hier bleiben Nos quedaremos aquí viːɐ veːɐdən hiːɐ blaɪbən
Ich werde drei Nächte bleiben Yo me quedaré tres noches ɪç veːɐdə dʁaɪ nɛçtə blaɪbən
Sie werden einkaufen Usted comprará ziː veːɐdən aɪnkaʊfən
Ich werde euch nie verlassen Yo no os abandonaré jamás ɪç veːɐdə ɔʏç niː fɛʁlasən
Ich werde nachfragen Yo preguntaré ɪç veːɐdə naːxfʁaːgən
Wir werden dich beraten Nosotros te asesoraremos viːɐ veːɐdən dɪç bəʁaːtən
Ich werde nicht handeln Yo no actuaré ɪç veːɐdə nɪçt handəln
Ich werde es lösen Yo lo resolveré ɪç veːɐdə ɛs løːzən
Ich werde wenden Yo giraré ɪç veːɐdə vɛndən
wenden girar, virar vɛndən
Wird er seinen Kopf wenden ¿Volverá él su cabeza? vɪʁt eːɐ zaɪnən kɔpf vɛndən
Die Liebe wird alles lösen El amor lo resolverá todo diː liːbə vɪʁt aləs løːzən
Er wird dich beraten Él te asesorará eːɐ vɪʁt dɪç bəʁaːtən
Ich werde anders handeln Yo actuaré de otra manera ɪç veːɐdə andɐs handəln
Ich werde die Sendung schauen Yo veré el programa ɪç veːɐdə diː zɛndʊŋ ʃaʊən
Ich werde ihn rufen Yo lo llamaré ɪç veːɐdə iːn ʁuːfən
Wir werden den Garten erweitern Nosotros ampliaremos el jardín viːɐ veːɐdən deːn gaʁtən ɛʁvaɪtɐn
erweitern agrandar, ampliar, dilatamos ɛʁvaɪtɐn
Ich werde keine Namen zitieren Yo no citaré ningún nombre ɪç veːɐdə kaɪnə naːmən tsiːtiːʁən
Nein, ich werde das Hotel nicht wechseln No, yo no cambiaré el hotel naɪn ɪç veːɐdə das hoːtɛl nɪçt vɛksəln
wechseln cambiar, cambie, cambiamos vɛksəln
Ich werde euch unterstützen Yo os apoyaré ɪç veːɐdə ɔʏç ʊntɐʃtʏtsən
Ich werde den Arzt rufen Yo llamaré al médico ɪç veːɐdə deːn aːɐtst ʁuːfən
Ich werde die Sender wechseln Yo cambiaré las emisoras ɪç veːɐdə diː zɛndɐ vɛksəln
Ich werde sie rufen Yo la llamaré ɪç veːɐdə ziː ʁuːfən
Ich werde das Auto erwerben Yo adquiriré el auto ɪç veːɐdə das aʊtoː ɛʁvɛʁbən
erwerben comprar, adquirir ɛʁvɛʁbən
Wirst du erscheinen ¿Te presentarás? vɪʁst duː ɛʁʃaɪnən
wirst te vuelves, te haces, te vas a vɪʁst
Wer wird die Sterne zählen ¿Quién contará las estrellas? veːɐ vɪʁt diː ʃtɛʁnə tsɛːlən
wer quién, quienes veːɐ
Die Geschwister werden das Spielzeug teilen Los hermanos compartirán el juguete diː gəʃvɪstɐ veːɐdən das ʃpiːltsɔʏk taɪlən
Geschwister hermanos, hermanas gəʃvɪstɐ N
Ich werde ihn einstellen Yo lo contrataré ɪç veːɐdə iːn aɪnʃtɛlən
Ich werde morgen mit dir reden Yo hablaré contigo mañana ɪç veːɐdə mɔʁgən mɪt diːɐ ʁeːdən
Ich werde deinen Studenten einstellen Contratré a tu estudiante ɪç veːɐdə daɪnən ʃtuːdɛntən aɪnʃtɛlən
Die Geschwister werden alles teilen Los hermanos compartirán todo diː gəʃvɪstɐ veːɐdən aləs taɪlən
Ich werde bis fünf zählen Yo contaré hasta cinco ɪç veːɐdə bɪs fʏnf tsɛːlən
Sie wird auf dich warten Ella te esperará ziː vɪʁt aʊf dɪç vaʁtən
warten esperar, esperamos vaʁtən
Ich werde dich schützen Yo te protegeré ɪç veːɐdə dɪç ʃʏtsən
Was wirst du den Kindern bieten ¿Qué les ofrecerás a los niños? vas vɪʁst duː deːn kɪndɐn biːtən
Du wirst das Haus sichern Tú asegurarás la casa duː vɪʁst das haʊs zɪçɐn
Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten Yo te esperaré en mi habitación ɪç veːɐdə dɪç ɪn maɪnəm tsɪmɐ ɛʁvaʁtən
erwarten esperar, esperamos, aguardar ɛʁvaʁtən
Sie wird das Formular herunterladen Ella descargará el formulario ziː vɪʁt das fɔʁmuːlaːɐ hɛʁʊntɐlaːdən
Sie wird ihren Schmuck sichern Ella asegurará sus joyas ziː vɪʁt iːʁən ʃmʊk zɪçɐn
Was wirst du mir bieten ¿Qué me ofrecerás? vas vɪʁst duː miːɐ biːtən
Ich werde es schützen Yo lo protegeré ɪç veːɐdə ɛs ʃʏtsən
Ich werde sie erwarten Yo lo esperaré ɪç veːɐdə ziː ɛʁvaʁtən
Ihre Universität ist offen Su universidad está abierta iːʁə uːniːvɛʁziːtɛːt ɪst ɔfən
Die Universität La universidad diː uːniːvɛʁziːtɛːt
Mein Bruder ist Student an der Universität Mi hermano es estudiante en la universidad maɪn bʁuːdɐ ɪst ʃtuːdɛnt an deːɐ uːniːvɛʁziːtɛːt
Universität universidad uːniːvɛʁziːtɛːt F
Er wird zur Schule gehen El va a ir a la escuela eːɐ vɪʁt tsuːɐ ʃuːlə geːən
wird va a, va, habrá vɪʁt
Das Institut ist privat El instituto es privado das ɪnstiːtuːt ɪst pʁiːvaːt
privat privado, privada, en privado pʁiːvaːt
wo donde, dónde voː
Wo sind die Hochschulen ¿Dónde están las universidades? voː zɪnt diː hoːxʃuːlən
Nein, diese Uni ist privat No, esta universidad es privada naɪn diːzə ʊniː ɪst pʁiːvaːt
Die Weiterbildung ist morgen El curso de perfeccionamiento es mañana diː vaɪtɐbɪldʊŋ ɪst mɔʁgən
Weiterbildung curso de perfeccionamiento vaɪtɐbɪldʊŋ F
Die Weiterbildung ist manchmal interessant El curso de perfeccionamiento es a veces interesante diː vaɪtɐbɪldʊŋ ɪst mançmaːl ɪntəʁɛsant
Google Translate
PONS Dictionary
soundsofspeech.uiowa.edu
aut
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.